fundamentar

Portuguese

Etymology

From fundamento + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ʁ)/ [fũ.da.mẽˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ʁ)/ [fũ.da.mẽˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fũ.da.mẽˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fũ.dɐ.mẽˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fũ.dɐ.mẽˈta.ɾi/

  • Hyphenation: fun‧da‧men‧tar

Verb

fundamentar (first-person singular present fundamento, first-person singular preterite fundamentei, past participle fundamentado)

  1. to substantiate, ground in, base in

Conjugation

Spanish

Etymology

From fundamento + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /fundamenˈtaɾ/ [fũn̪.d̪a.mẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fun‧da‧men‧tar

Verb

fundamentar (first-person singular present fundamento, first-person singular preterite fundamenté, past participle fundamentado)

  1. to build the basis for
    Synonym: basar
    • 1993, Constitución del Perú:
      [] promover el bienestar general que se fundamenta en la justicia y en el desarrollo integral y equilibrado de la Nación.
      promoting general wellbeing which is based on justice and on the integral and balanced development of the nation.

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.