frasca

See also: Frasca

Galician

Etymology 1

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾaska̝/

Noun

frasca f (plural frascas)

  1. shit; trash; crap; litter

Etymology 2

From Proto-Germanic *flaskǭ (braid-covered bottle). Attested in Iberian Medieval Latin documents as flasca since 827.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾaska̝/

Noun

frasca f (plural frascas)

  1. flask, bottle, vial
Derived terms

References

  • frasca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • frasca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Lapesa, Rafael (2004) Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. flasca.

Italian

Etymology

The origin is uncertain. Possibly from Late Latin frasca, from a contraction of *vir-asca, from the base of virdis (green).[1] Compare Sicilian frasca.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfra.ska/
  • Rhymes: -aska
  • Hyphenation: frà‧sca

Noun

frasca f (plural frasche)

  1. bough, branch
  2. (figurative) symbol of instability, vanity, or blitheness
    1. caprice, whim
    2. (mildly derogatory) frivolous woman
    3. (plural only) frill (superfluous ornament)

Derived terms

References

  1. Pianigiani, Ottorino (1907) “frasca”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Further reading

  • frasca in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.