ferir

See also: férir

Asturian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin ferire

Verb

ferir (first-person singular indicative present fero, past participle feríu)

  1. to injure,hurt
    Synonym: mancar
  2. to beat, hit

Conjugation

References

  • "ferir" in Diccionario General de la Lengua Asturiana (DGLA)

Catalan

Etymology

Inherited from Latin ferīre (compare Occitan ferir, French férir, Spanish herir), of Proto-Indo-European origin.

Pronunciation

Verb

ferir (first-person singular present fereixo, first-person singular preterite ferí, past participle ferit)

  1. to injure, to wound
  2. to hurt (emotionally)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese ferir, from Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

Pronunciation

  • IPA(key): /feˈɾiɾ/

Verb

ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite ferín, past participle ferido)
ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite ferim or feri, past participle ferido, reintegrationist norm)

  1. to injure, wound
  2. (dated) to hit, strike, beat
    • c1295, R. Lorenzo (1975), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 111:
      Et sua oraçõ acabada, baixarõ as lãças et forõ ferir ẽnos mouros et chamãdo "Sanctiago!"
      After they finished their prayer, they lowered their spears and went to hit the Moors while shouting "Saint James!"

Conjugation

References

  • ferir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ferir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ferir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ferir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ferir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Middle French

Etymology

From Old French ferir, from Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

Verb

ferir

  1. to hit; to strike

Synonyms

Descendants

  • French: férir

Old French

Etymology

From Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

Verb

ferir

  1. to hit, to strike, to pierce
    • c. 1250, Marie de France, Equitan:
      m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
      Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem fier distinct from the unstressed stem fer, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese ferir, from Latin ferīre, of Proto-Indo-European origin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /feˈɾi(ʁ)/ [feˈɾi(h)], /fiˈɾi(ʁ)/ [fiˈɾi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /feˈɾi(ɾ)/, /fiˈɾi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /feˈɾi(ʁ)/ [feˈɾi(χ)], /fiˈɾi(ʁ)/ [fiˈɾi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /feˈɾi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fɨˈɾiɾ/, (with elision) /ˈfɾiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fɨˈɾi.ɾi/, (with elision) /ˈfɾi.ɾi/

  • Hyphenation: fe‧rir

Verb

ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite feri, past participle ferido)

  1. to hurt, injure

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.