działać
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *dělati. By surface analysis, działo + -ać. First attested in the fifteenth century.
Verb
działać impf
- to work, to operate to be active
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 126, 1:
- Alysz gospodzyn wczyny dom, po prosznoszcy dzalayø (in vanum laboraverunt), gysz czynø gy
- [Aliż Gospodzin uczyni dom, po prozności działają (in vanum laboraverunt), jiż czynią ji]
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 35, 35:
- Obu nauczyl mødroszczy, abi dzyalaly dzalem czyeszelskym (ut faciant opera abietarii)
- [Obu nauczył mądrości, aby działali działem ciesielskim (ut faciant opera abietarii)]
- 1880 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume V, page 279:
- Schywoth dzalayączy a schywoth o bodze myslączy wyodla actiuam vitam et contemplatiuam sublimiter exercebat
- [Żywot działający a żywot o Bodze myślący wiodła actiuam vitam et contemplatiuam sublimiter exercebat]
- to act, to behave
- 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 25b:
- Pyszny nyesprawiedliwie dzialali zawzdi (superbi inique agebant usquequaque Psal 118, 51)
- [Pyszni niesprawiedliwie działali zawżdy (superbi inique agebant usquequaque Psal 118, 51)]
- 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 707:
- Napirzvey ma slubiczi, yze ma przykazanya boze... chovaczi..., aza przesthąpy, yestlyby kthorymi vystąpyl a gich sye dopusczyl zyvącz y tez dzyelayącz naprzeczyw obyczayovy zakonu thego (quas contra hunc vivendi modum commiserit), dossziczi vczynyczy
- [Napirzwej ma ślubić, iże ma przykazania boże... chować..., aza przestąpi, jestliby ktorymi wystąpił a jich sie dopuścił żywiąc i też dziełając naprzeciw obyczajowi zakonu tego (quas contra hunc vivendi modum commiserit), dosyć uczynić]
- 1937 [15th century], Středověké listy ze Slovenska. Sbírka listů a listin, psaných jazykem národném., volume I, page 20:
- A wszakoz Byenya them sobye nycz nye popravy, czo pyrvey myąl dzyelacz, o gedną rzecz tho bądzye dzyelyal, o [d]dvye abo o trzy
- [A wszakoż Bienia tem sobie nic nie poprawi, co pirwej miał dziełać, o jedną rzecz to będzie dziełał, o dwye abo o trzy]
- to do, to perform, to execute, to commit; to make; to build
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 117, 21:
- Kamen, gen sø odrzvczyly dzalayøcz (lapidem, quem reprobaverunt aed ficantes), ten vczynon gest we glowø køta
- [Kamień, jen są odrzucili działając (lapidem, quem reprobaverunt aed ficantesy), ten uczynion jest we głowę kąta]
- 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 9, 30:
- Sinowye kaplansci mascy [z] wonyaiøcich mascy dzalaly (unguenta ex aromatibus conficiebant)
- [Synowie kapłańszczy maści [z] woniających [maści] [rzeczy] działali (unguenta ex aromatibus conficiebant)]
- 1930 [c. 1455], “Neh”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 6, 3:
- Dzalo vyelykye ia dzalam (opus grande ego facio)
- [Działo wielikie ja działam (opus grande ego facio)]
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 23:
- To, czso dzelano ma bicz, czynczye (quodcumque operandum est, facite)
- [To, cso dziełano ma być, czyńcie (quodcumque operandum est, facite)]
- 1880 [Fifteenth century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności, volume I, page 143:
- Vbostw (leg. ubostwu) ochloda dzyalacz (pauperes recreare)
- [Ubostwu ochłoda działać (pauperes recreare)]
- 1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XIX, page 89:
- Gdy nąsch Jesus yusz umyeral, testamenth tam kraszny dzalal
- [Gdy nasz Jesus już umierał, testament tam krasny działał]
- 1902-1952 [c. 1450], Pamiętnik Literacki. Czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej, volume IX, page 318:
- A czego by ssam nye rad myal, nykomv tego nye dzyalay
- [A czego by sam nie rad miał, nikomu tego nie działaj]
- 1461, Wiersz o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego, line 13:
- Do wroczlawyanow poszlaly... a szkarzancz na zemyany, by gym gwalthy dzalaly
- [Do wrocławianow posłali... a skarżąc na ziemiany, by jim gwałty działali]
- 1950 [1471], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2955:
- Tho, gdze Katharzina y Malgorzatha dzela vydzenye, tho ya dzirszą sza prawem moym w pokoyv
- [To, gdzie Katarzyna i Małgorzata dzieła widzenie, to ja dzirżę za prawem moim w pokoju]
- 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI, Krakow, page 719:
- Yakye modlythvy mayą za vmarle dzyelaczi y pelnyczy (de sepultura defunctorum et de oratione pro ipsis facienda)
- [Jakie modlitwy mają za umarłe dziełać i pełnić (de sepultura defunctorum et de oratione pro ipsis facienda)]
- 1908 [c. 1500], Sprawozdania z Posiedzeń Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, volume V, page 12:
- Jhus mathcze thą czescz dzyalal, gysze apostoly szebral
- [Jezus matce tę cześć działał, iże apostoły zebrał]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 289:
- Chczyal naslyadovacz Iesucrista, yszby szye navczyl czvd dzyalacz prze svoy zyssk (ut disceret signa facere ad lucrum)
- [Chciał naśladować Jesukrysta, iżby sie nauczył cud działać prze swoj zysk (ut disceret signa facere ad lucrum)]
- (agriculture, of land) to cultivate
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 2, 5:
- Bo tegdi bog nye spuszczal dszdza na szemyø, a czlowyek nye bil, gez to bi dzalal szemyø (qui operaretur terram)
- [Bo tegdy Bog nie spuszczał dżdża na ziemię a człowiek nie był, jeż to by działał ziemię (qui operaretur terram)]
- to make into, to turn into, to cause to be
- (reflexive with się) to act as, to pass as, to pass off as, to impersonate
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 429:
- O dobry czye vczynek nye kamyenvyemy, ale yze movysch przeczyw bogu, yze ty bądącz czlovyekyem dzyalasz szye bogyem (et quia tu homo cum sis, facis teipsum deum Jo 10, 33)
- [O dobry cie uczynek nie kamienujemy, ale iże mowisz przeciw Bogu i iże ty będąc człowiekiem działasz sie Bogiem (et quia tu homo cum sis, facis teipsum Deum Jo 10, 33)]
Derived terms
nouns
verbs
References
- Boryś, Wiesław (2005) “działać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “działać”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017) “działać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “działać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “działać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish działać. By surface analysis, dzieło + -ać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʑa.wat͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈd͡ʑa.ɫat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -awat͡ɕ
- Syllabification: dzia‧łać
Verb
działać impf
- (intransitive) to act (to perform specific activities aimed at achieving a specific goal or goals)
- Synonym: operować
- (intransitive) to work (to function correctly)
- Synonyms: chodzić, funkcjonować
- Przychodzi programista do lekarza i mówi: "Panie doktorze, wątroba mnie boli". Lekarz odpowiada: "Dziwne, u mnie działa".
- A programmer goes to the doctor and says, "Doctor, my liver hurts." The doctor says, "Strange, it works for me."
- (intransitive) to work (to apply at a particular time or to a particular situation)
- Synonym: obowiązywać
- (intransitive) to work (to have a particular effect on) [+ na (accusative) = on whom/what]
- Synonym: skutkować
- (intransitive, chemistry) to apply (to use a specific substance to cause a chemical reaction) [+instrumental = what]
- (transitive, obsolete) to churn butter
- Synonym: ubijać
- (transitive, obsolete) to create
- Synonym: wytwarzać
- (transitive, Middle Polish) to exercise; to be engaged in
- Synonyms: sprawować, zajmować się
- (transitive, Middle Polish) to celebrate, to observe
- Synonym: odprawiać
- (transitive, Middle Polish) to have, to throw, to hold (to be the host of i.e. a party)
- Synonym: urządzać
- (transitive, Middle Polish) to give, to grant, to submit
- (transitive, Middle Polish) to inflict
- (intransitive, Middle Polish) to act, to behave
- Synonyms: postępować, zachowywać<zachowywać się>
- (transitive, Middle Polish) to cause; to bring about
- Synonym: sprawiać
- (transitive, Middle Polish) to perform a deed (to do something i.e. good or bad)
- (transitive, Middle Polish) to put together, to come up with
- (transitive, Middle Polish) to cause
- Synonym: powodować
- (transitive, Middle Polish) to change into, to transform (to give traits of something to something)
- Synonym: przemieniać
- (transitive, Middle Polish) to consider as
- (transitive, Middle Polish) to fulfill, to realize
- Synonyms: realizować, wypełniać
- (intransitive, Middle Polish, mathematics) to calculate (to perform calculations, to solve arithmetic tasks using an abacus)
- (intransitive, Middle Polish, law) to plead for something in court
- Synonym: występować
- (reflexive with się, Middle Polish) to come about
- Synonym: powstawać
- (reflexive with się, Middle Polish) to become, to pass as (to take on traits of a particular person)
Conjugation
Conjugation of działać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | działać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | działam | działamy | ||||||||||||||||
2nd | działasz | działacie | |||||||||||||||||
3rd | działa | działają | |||||||||||||||||
impersonal | działa się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | działałem, -(e)m działał |
działałam, -(e)m działała |
działałom, -(e)m działało |
działaliśmy, -(e)śmy działali |
działałyśmy, -(e)śmy działały | |||||||||||||
2nd | działałeś, -(e)ś działał |
działałaś, -(e)ś działała |
działałoś, -(e)ś działało |
działaliście, -(e)ście działali |
działałyście, -(e)ście działały | ||||||||||||||
3rd | działał | działała | działało | działali | działały | ||||||||||||||
impersonal | działano | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | będę działał, będę działać |
będę działała, będę działać |
będę działało, będę działać |
będziemy działali, będziemy działać |
będziemy działały, będziemy działać | |||||||||||||
2nd | będziesz działał, będziesz działać |
będziesz działała, będziesz działać |
będziesz działało, będziesz działać |
będziecie działali, będziecie działać |
będziecie działały, będziecie działać | ||||||||||||||
3rd | będzie działał, będzie działać |
będzie działała, będzie działać |
będzie działało, będzie działać |
będą działali, będą działać |
będą działały, będą działać | ||||||||||||||
impersonal | będzie działać się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | działałbym, bym działał |
działałabym, bym działała |
działałobym, bym działało |
działalibyśmy, byśmy działali |
działałybyśmy, byśmy działały | |||||||||||||
2nd | działałbyś, byś działał |
działałabyś, byś działała |
działałobyś, byś działało |
działalibyście, byście działali |
działałybyście, byście działały | ||||||||||||||
3rd | działałby, by działał |
działałaby, by działała |
działałoby, by działało |
działaliby, by działali |
działałyby, by działały | ||||||||||||||
impersonal | działano by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech działam | działajmy | ||||||||||||||||
2nd | działaj | działajcie | |||||||||||||||||
3rd | niech działa | niech działają | |||||||||||||||||
active adjectival participle | działający | działająca | działające | działający | działające | ||||||||||||||
passive adjectival participle | działany | działana | działane | działani | działane | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | działając | ||||||||||||||||||
verbal noun | działanie |
Derived terms
nouns
verbs
- nadziałać pf
- oddziałać pf, oddziaływać impf
- udziałać pf
- wydziałać pf
- zadziałać pf
- zdziałać pf
verbs
- czas działa na korzyść impf, czas zadziałał na korzyść pf
- działać jak płachta na byka impf, podziałać jak płachta na byka pf
- działać na nerwy impf, zadziałać na nerwy komuś pf
Further reading
- działać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- działać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “działać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “działać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “DZIAŁAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.01.2015
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “działać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “działać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “działać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 633
- działać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
M. Arcta Słownik Staropolski/Działać on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Silesian
Alternative forms
- dźałać (Steuers Silesian alphabet)
Etymology
Inherited from Old Polish działać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʑawat͡ɕ/
- Rhymes: -awat͡ɕ
- Syllabification: dzia‧łać
Verb
działać impf (perfective zdziałać)
- (intransitive) to act (to perform specific activities aimed at achieving a specific goal or goals)
- 2018 – 2020 October 1, Redakcyjŏ, “Na kole ôd Herbōw do Uszyc, rŏz po jednej, rŏz po drugiyj strōnie ślōnskiyj granicy.”, in Wachtyrz.eu, Kotórz Mały, Poland: Silesia Progress:
- Jerzy Ochman – pochodzã ôd Ôlesna. Ôd bajtla jeżdżã na kole i tak mi ôstało. Sztudowołech matymatyka we Wrocławiu, terŏz robiã za informatyka. Działōm tyż w partii Cuzamyn.
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to churn butter
- (intransitive) to masturbate (to perform masturbation on oneself)
Conjugation
Conjugation of działać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | działać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | działōm | działōmy | ||||||||||||||||
2nd | działŏsz | działŏcie | |||||||||||||||||
3rd | działŏ | działajōm | |||||||||||||||||
past tense | 1st | działołch, działołech, działoł żech |
działałach działała żech |
działałoch1) działało żech1) |
działalimy, działalichmy |
działałymy, działałychmy | |||||||||||||
2nd | działołś, działołeś, działoł żeś |
działałaś działała żeś |
działałoś1) działało żeś1) |
działaliście, działali żeście |
działałyście, działały żeście | ||||||||||||||
3rd | działoł | działała | działało | działali | działały | ||||||||||||||
future tense | 1st | bydã działoł, bydã działać |
bydã działała, bydã działać |
bydã działało,1) bydã działać |
bydymy działali, bydymy działać |
bydymy działały, bydymy działać | |||||||||||||
2nd | bydziesz działoł, bydziesz działać |
bydziesz działała, bydziesz działać |
bydziesz działało,1) bydziesz działać |
bydziecie działali, bydziecie działać |
bydziecie działały, bydziecie działać | ||||||||||||||
3rd | bydzie działoł, bydzie działać |
bydzie działała, bydzie działać |
bydzie działało, bydzie działać |
bydōm działali, bydōm działać |
bydōm działały, bydōm działać | ||||||||||||||
pluperfect tense2) |
1st | bōłch działoł, bōłech działoł, bōł żech działoł |
byłach działała była żech działała |
byłoch działało1) było żech działało1) |
byli my działali, bylichmy działali |
były my działały, byłychmy działały | |||||||||||||
2nd | bōłś działoł, bōłeś działoł, bōł żeś działoł |
byłaś działała była żeś działała |
byłoś działało1) było żeś działało1) |
byliście działali, byli żeście działali |
byłyście działały, były żeście działały | ||||||||||||||
3rd | bōł działoł | była działała | było działało1) |
były my działali, byłychmy działali |
były działały | ||||||||||||||
conditional | 1st | bych działoł | bych działała | byście działali | by my działały, bychmy działały | ||||||||||||||
2nd | byś działoł | byś działała | byście działali | byście działały | |||||||||||||||
3rd | by działoł | by działała | by działało | by działali | by działały | ||||||||||||||
imperative | 1st | niych działōm | działejmy | ||||||||||||||||
2nd | działej | działejcie | |||||||||||||||||
3rd | niych działŏ | niych działajōm | |||||||||||||||||
active adjectival participle | działajōncy | działajōncŏ | działajōnce | działajōncy | działajōnce | ||||||||||||||
passive adjectival participle | działany | działanŏ | działane | działani | działane | ||||||||||||||
verbal noun | działanie | ||||||||||||||||||
1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms. 2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past. |
Further reading
- dzialac in dykcjonorz.eu
- działać in silling.org
- Aleksandra Wencel (2023) “dźałać”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 193
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.