desarraigar
Galician
Alternative forms
- desarreigar
Pronunciation
- IPA(key): [desarajˈɣaɾ]
Verb
desarraigar (first-person singular present desarraigo, first-person singular preterite desarraiguei, past participle desarraigado)
- (intransitive) to uproot, root out; to eradicate; to remove
- Synonym: arrigar
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 117:
- Nota que esta door, que chaman corno, desarreigase çedo se caualgaren en el con sella posta ante cada hũa das meezjnas
- Note that this ache, which they carl horn, is sooner removed if they ride [the horse] with the saddle on before each one of the medicines
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “desarr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “desarraigar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “desarraigar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “desarraigar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.za.ʁajˈɡa(ʁ)/ [de.za.haɪ̯ˈɡa(h)], /d͡ʒi.za.ʁajˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.haɪ̯ˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.za.ʁajˈɡa(ɾ)/ [de.za.haɪ̯ˈɡa(ɾ)], /d͡ʒi.za.ʁajˈɡa(ɾ)/ [d͡ʒi.za.haɪ̯ˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.ʁajˈɡa(ʁ)/ [de.za.χaɪ̯ˈɡa(χ)], /d͡ʒi.za.ʁajˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.χaɪ̯ˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.ʁajˈɡa(ɻ)/ [de.za.haɪ̯ˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ʁajˈɡaɾ/ [dɨ.zɐ.ʁajˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.ʁajˈɡa.ɾi/ [dɨ.zɐ.ʁajˈɣa.ɾi]
Verb
desarraigar (first-person singular present desarraigo, first-person singular preterite desarraiguei, past participle desarraigado)
- (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /desaraiˈɡaɾ/ [d̪e.sa.rai̯ˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: de‧sa‧rrai‧gar
Verb
desarraigar (first-person singular present desarraigo, first-person singular preterite desarraigué, past participle desarraigado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive desarraigar | |||||||
dative | desarraigarme | desarraigarte | desarraigarle, desarraigarse | desarraigarnos | desarraigaros | desarraigarles, desarraigarse | |
accusative | desarraigarme | desarraigarte | desarraigarlo, desarraigarla, desarraigarse | desarraigarnos | desarraigaros | desarraigarlos, desarraigarlas, desarraigarse | |
with gerund desarraigando | |||||||
dative | desarraigándome | desarraigándote | desarraigándole, desarraigándose | desarraigándonos | desarraigándoos | desarraigándoles, desarraigándose | |
accusative | desarraigándome | desarraigándote | desarraigándolo, desarraigándola, desarraigándose | desarraigándonos | desarraigándoos | desarraigándolos, desarraigándolas, desarraigándose | |
with informal second-person singular tú imperative desarraiga | |||||||
dative | desarráigame | desarráigate | desarráigale | desarráiganos | not used | desarráigales | |
accusative | desarráigame | desarráigate | desarráigalo, desarráigala | desarráiganos | not used | desarráigalos, desarráigalas | |
with informal second-person singular vos imperative desarraigá | |||||||
dative | desarraigame | desarraigate | desarraigale | desarraiganos | not used | desarraigales | |
accusative | desarraigame | desarraigate | desarraigalo, desarraigala | desarraiganos | not used | desarraigalos, desarraigalas | |
with formal second-person singular imperative desarraigue | |||||||
dative | desarráigueme | not used | desarráiguele, desarráiguese | desarráiguenos | not used | desarráigueles | |
accusative | desarráigueme | not used | desarráiguelo, desarráiguela, desarráiguese | desarráiguenos | not used | desarráiguelos, desarráiguelas | |
with first-person plural imperative desarraiguemos | |||||||
dative | not used | desarraiguémoste | desarraiguémosle | desarraiguémonos | desarraiguémoos | desarraiguémosles | |
accusative | not used | desarraiguémoste | desarraiguémoslo, desarraiguémosla | desarraiguémonos | desarraiguémoos | desarraiguémoslos, desarraiguémoslas | |
with informal second-person plural imperative desarraigad | |||||||
dative | desarraigadme | not used | desarraigadle | desarraigadnos | desarraigaos | desarraigadles | |
accusative | desarraigadme | not used | desarraigadlo, desarraigadla | desarraigadnos | desarraigaos | desarraigadlos, desarraigadlas | |
with formal second-person plural imperative desarraiguen | |||||||
dative | desarráiguenme | not used | desarráiguenle | desarráiguennos | not used | desarráiguenles, desarráiguense | |
accusative | desarráiguenme | not used | desarráiguenlo, desarráiguenla | desarráiguennos | not used | desarráiguenlos, desarráiguenlas, desarráiguense |
Further reading
- “desarraigar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.