chamejar

Portuguese

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *flammizāre. Derivable from chama (flame) + -ejar (verb-forming suffix).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃa.meˈʒa(ʁ)/ [ʃa.meˈʒa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʃa.meˈʒa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃa.meˈʒa(ʁ)/ [ʃa.meˈʒa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃa.meˈʒa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʃɐ.mɨˈʒaɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /t͡ʃɐ.mɨˈʒaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʃɐ.mɨˈʒa.ɾi/

  • Hyphenation: cha‧me‧jar

Verb

chamejar (first-person singular present chamejo, first-person singular preterite chamejei, past participle chamejado)

  1. (intransitive) to flame (burn in flames)
    Synonyms: flamejar, deflagrar, queimar, arder
  2. (intransitive) to shine (emit light)
    Synonyms: brilhar, cintilar, resplandecer
  3. (intransitive, figuratively) to experience passion (strong emotions)
  4. (transitive) to expel like flames

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.