callau
Galician
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *kalyāwo- (“stone”), either from a local Celtic substrate or a borrowing from Old French or Old Occitan. Compare French caillou.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈʎaw/
Noun
callau m (plural callaus)
- pebble
- a middle sized fragment of stone
- 1905, Antonio López Ferreiro, O niño de pombas, page 5:
- bateu n-unha corredoira en forma de embudo, ancha na entrada, estreita no cabo, no cal a cerraba un valo de terra e callaus
- he ended in a funnelled sunken lane, wide in the entrance, narrow in the other extreme where it was closed by a wall made of earth and stones
- a frozen lump of earth
References
- “callau” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “callau” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “callau” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “callao”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.