bainha
Old Galician-Portuguese
Further reading
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Galician vaíña, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vagem and vagina, borrowings from the same source.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baˈĩ.ɲɐ/ [baˈĩ.j̃ɐ], /ˈbɐ̃j̃.ɲɐ/ [ˈbɐ̃ɪ̯̃.j̃ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /baˈi.ɲa/, /ˈbɐ̃j̃.ɲa/ [ˈbɐ̃ɪ̯̃.ɲa]
- (Portugal) IPA(key): /bɐˈi.ɲɐ/
- Hyphenation: ba‧i‧nha
Further reading
Verb
bainha
- inflection of bainhar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.