badać
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *bādàti. By surface analysis, bóść + -ać. First attested in the second half of the 14th century.
Verb
badać impf (perfective zbadać)
- to look for, to seek
- 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, page 31:
- Gdyby kto zabyth a nye wiedzano by, kto gy zabyl, tedy... przyaczele mayą badacz wynowatego, podlug prawa mayą pozyskowacz (consanguinei et proximiores culpabilem inquirentes, causam, dum poterint, prosequantur)
- [Gdyby kto zabit a nie wiedziano by, kto ji zabił, tedy... przyjaciele mają badać winowatego [a] podług prawa mają pozyskować (consanguinei et proximiores culpabilem inquirentes, causam, dum poterint, prosequantur)]
- to investigate
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 32:
- Sządzącemv potrzebno gest wszego szą badacz (iudicantem oportet cuncta rimari)
- [Sądzącemu potrzebno jest wszego się badać (iudicantem oportet cuncta rimari)]
- to consider, to ponder
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 7, 10:
- Vczinisz przespech prawemu, badaiø sercza y *pocrotky (scrutans corda et renes)
- [Uczynisz prześpiech prawemu, badaję sierca i pokrątki (scrutans corda et renes)]
- (reflexive with się) to ask, to find out
- Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page gl. 52a:
- Videns enim deus humanum genus perisse per peccatum et dure dyaboli oppressioni subiacere, motus in suo consistorio... diutius cunctando badagøcz de liberacione humani generis, habuit duas *consiliaritrices
- [Videns enim Deus humanum genus perisse per peccatum et dure dyaboli oppressioni subiacere, motus in suo consistorio... diutius cunctando badając de liberacione humani generis, habuit duas *consiliaritrices]
- (reflexive with się) to listen
- 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 23, 18:
- Stoy, Balakv, a baday syø (sta Balac et ausculta), slisz synv Zeforow
- [Stoj, Balaku, a badaj się (sta Balac et ausculta), słysz, synu Zeforow!]
Descendants
- Polish: badać
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “badać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish badać, from Proto-Slavic *bādàti, from *bosti. By surface analysis, bóść + -ać.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.dat͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈba.dat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -adat͡ɕ
- Syllabification: ba‧dać
Verb
badać impf (perfective zbadać)
- (transitive, medicine) to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)
- badać chorego/pacjenta ― to examine a patient
- badać ofiarę ― to examine a victim
- badać brzuch ― to check (someone's) stomach
- badać puls ― to check (someone's) pulse
- badać wzrok ― to check one's vision
- badać krew ― to test blood
- (transitive) to explore, to research, to study (to find out more about a given phenomenon or object through specific means)
- badać dialekt ― to research a dialect
- badać faunę i florę ― to research flora and fauna
- badać galaktykę ― to study a galaxy
- badać hipotezę ― to examine/test a hypothesis
- badać okoliczności ― to examine/test one's surroundings
- badać problem ― to analyze/investigate a problem
- badać przyczyny ― to investigate the causes
- badać skutki (czegoś) ― to examine/study the effects (of something)
- badać sprawę ― to investigate/poke around (something)
- badać strukturę ― to study a structure
- badać właściwości (czegoś) ― to study the properties (of something)
- (transitive) to study, to probe (to examine with one's senses)
- badać reakcję ― to gauge a reaction
- badać alkomatem ― to breathalyze
- badać językiem ― to give a taste test
- badać wzrokiem ― to inspect/examine (with one's eyes)
- (reflexive with się, medicine) to be tested, to be probed, to be examined (to have one's own medical state checked)
Verb
badać impf
- (transitive) to investigate, to explore (to ask in depth about something)
- badać świadka ― to examine/question a witness
- (reflexive with się) to be check each other out (to get to know each other through observation)
Conjugation
References
Further reading
- badać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- badać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “badać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “badać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (17.02.2016) “BADAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Paweł Kupiszewski (17.02.2016) “BADAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “badać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “badać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “badać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 81
- badać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.