baczyć
Old Polish
Etymology
Back-formation of Proto-Slavic *obačiti.[1][2] First attested in the 14th century.
Verb
baczyć impf
- to see
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 549:
- Poczną pytać: Azalim ja? Iże w tem pytaniu nie baczyli, czyja by ręka ostała w misie z Jezucristem
- [Poczną pytać: "Azalim ja?", iże w tem pytaniu nie baczyli, czyja by ręka ostała w misie z Jezukrystem]
- to notice, to heed
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 65, 18:
- Przeto wisluszal bog y baczil iest glos prosby moiey (propterea exaudivit deus et attendit voci deprecationis meae)
- [Przeto wysłuszał Bog i baczył jest głos prośby mojej (propterea exaudivit Deus et attendit voci deprecationis meae)]
- to consider, to ponder
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 701:
- Też jeszcze mamy baczyć, wspominając trudną mękę, ktorą cirpiał miły Cristus u Annasza
- [Też jeszcze mamy baczyć, wspominając trudną mękę, ktorą cirpiał miły Krystus u Annasza]
- to contemplate
- 1901 [Middle of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 426:
- Baczy zawsze møkø (propterea considera semper passionem filii mei)
- [Baczy zawsze mękę (propterea considera semper passionem filii mei)]
- to examine
- 1886, Emil Kałużniacki, editor, Die polnische Recension der Magdeburger Urtheile und die einschlägigen deutschen, lateinischen und czechischen Sammlungen, page 197:
- Bacz dobrze ten ortel, czo gy lagyesz
- [Bacz dobrze ten ortel, co ji łajesz]
- to remember
- 1853 [End of the 15th century], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 136:
- Baczczye przyklad, kosthirowye, nąpyschczye gy dzysz w zwey glowye
- [Baczcie przykład, kostyrowie, napiszcie ji dziś w swej głowie!]
- to conclude, to draw a conclusion
- 1853 [End of the 15th century], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 140:
- Thu szthąd baczczye, yzecz thak dawno roszlewągya krew luczką marno
- [Tu stąd baczcie, iżeć tak dawno rozlewają krew ludzką marno]
- to know, to be aware of
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 93, 8:
- Rozumeycze glupi w ludzoch a szaleni nekedi baczicze (stulti aliquando sapite)
- [Rozumiejcie, głupi w ludzioch a szaleni niekiedy baczycie (stulti aliquando sapite)]
Descendants
- Polish: baczyć
References
- Boryś, Wiesław (2005) “baczyć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “baczyć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “baczyć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish baczyć, a back-formation of Proto-Slavic *obačiti (perfective of Proto-Slavic *ačiti), reanalysed as *o-bačiti. Compare zobaczyć. Related to oko.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈba.t͡ʂɨt͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈbɒ.t͡ʂɨt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -at͡ʂɨt͡ɕ
- Syllabification: ba‧czyć
Verb
baczyć impf
- (intransitive, literary) to heed, to pay attention to, to mind [+ na (accusative)]
- nie bacząc na cenę ― no matter the cost
- nie bacząc na koszty ― sparing no expense
- baczyć na groźbę ― to heed a threat
- baczyć na niebezpieczeństwo ― to recognize a danger
- baczyć na konsekwencje ― to be wary of the consequences
- baczyć na etykietę ― to mind one's manners
Conjugation
Derived terms
adjective
adverb
noun
verbs
- obaczyć pf, obaczać impf
- odzobaczyć pf
- przebaczyć pf, przebaczać impf
- wybaczyć pf, wybaczać impf
- zobaczyć pf
Further reading
- baczyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- baczyć in Polish dictionaries at PWN
- Brückner, Aleksander (1927) “baczyć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “baczyć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (17.02.2016) “BACZYĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “baczyć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “baczyć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “baczyć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 81
- baczyć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.