bás
See also: Appendix:Variations of "bas"
Faroese
Icelandic
Etymology
From Old Norse báss, from Proto-Germanic *bansaz.
Noun
bás m (genitive singular báss, nominative plural básar)
Declension
Further reading
- “bás” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Irish
Etymology
From Middle Irish bás, from Old Irish bás,[1] from Proto-Celtic *bāstom, bāssom, from either Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”) or *(s)gʷes- (“to extinguish”).
Noun
bás m (genitive singular báis, nominative plural básanna)
- death
- Nuair a thiocfas an bás ní imeoidh sé folamh. (proverb)
- When death comes he won’t leave empty-handed.
- Níl neart ar an mbás (ach pósadh arís). (proverb)
- There is no cure for death (but to marry again).
Declension
Declension of bás
Derived terms
- faigh bás (“die”, verb, literally “find death”)
- caidhp bháis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bás | bhás | mbás |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Irish
Etymology
From Old Irish bás, from Proto-Celtic *bāstom, bāssom, from either Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”) or *(s)gʷes- (“to extinguish”).
Pronunciation
- IPA(key): /baːs/
Derived terms
- úathbás (“horror”)
Mutation
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bás | bás pronounced with /v(ʲ)-/ | mbás |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *bāstom, bāssom, from either Proto-Indo-European *gʷeh₂- (“to go”) or *(s)gʷes- (“to extinguish”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /baːs/
Noun
bás n
- verbal noun of baïd (“to die”): death
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
- Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.
- Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
Inflection
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | básN | básN | básL, bása |
Vocative | básN | básN | básL, bása |
Accusative | básN | básN | básL, bása |
Genitive | báisL | bás | básN |
Dative | básL | básaib | básaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bás | bás pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbás |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009) “*bāsto-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 59
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 bás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈba(j)s/ [ˈba(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈba(j)ʃ/ [ˈba(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbaʃ/
- Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
- Hyphenation: bás
Wiyot
Pronunciation
- IPA(key): /βás/
- Hyphenation: bás
References
- Karl V. Teeter (1964) The Wiyot Language, University of California press, page 48
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.