anno
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑ.noː/
Audio (file) - Hyphenation: an‧no
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈanno]
- Rhymes: -anno
- Hyphenation: an‧no
Gothic
Interlingua
Noun
anno (plural annos)
- year
- 2012, Panorama in Interlingua, September-October, p. 24:
- Le anno passate 46 milliones statouniteses esseva povre.
- Last year 46 million U.S. Americans were poor.
- 2012, Panorama in Interlingua, September-October, p. 24:
Derived terms
- anno nove New Year
Related terms
- annual
- anniversario
- millenio
Italian
Etymology
From Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.no/
Audio (file) - Homophone: hanno
- Rhymes: -anno
- Hyphenation: àn‧no
Derived terms
Related terms
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈan.noː/, [ˈänːoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈan.no/, [ˈänːo]
Alternative forms
Verb
annō (present infinitive annāre, perfect active annāvī, supine annātum); first conjugation, no passive
Conjugation
Etymology 2
From annus (“year”).
Conjugation
Conjugation of annō (first conjugation, no supine stem, no perfect stem, active only) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | annō | annās | annat | annāmus | annātis | annant |
imperfect | annābam | annābās | annābat | annābāmus | annābātis | annābant | |
future | annābō | annābis | annābit | annābimus | annābitis | annābunt | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | annem | annēs | annet | annēmus | annētis | annent |
imperfect | annārem | annārēs | annāret | annārēmus | annārētis | annārent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | annā | — | — | annāte | — |
future | — | annātō | annātō | — | annātōte | annantō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | annāre | — | — | — | — | — | |
participles | annāns | — | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
annandī | annandō | annandum | annandō | — | — |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- “anno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “anno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- anno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in the past year: praeterito anno (not praeterlapso)
- (ambiguous) last year: superiore, priore anno
- (ambiguous) (1) last year; (2) next year: proximo anno
- (ambiguous) in the following year: insequenti(e) anno (not sequente)
- (ambiguous) after a year has elapsed: anno peracto, circumacto, interiecto, intermisso
- (ambiguous) in the course of the year: anno vertente
- (ambiguous) at the beginning of the year: initio anni, ineunte anno
- (ambiguous) at the end of the year: exeunte, extremo anno
- (ambiguous) every fifth year: quinto quoque anno
- (ambiguous) in the fifth year from the founding of the city: anno ab urbe condita quinto
- (ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis): suo (legitimo) anno creari (opp. ante annum)
- (ambiguous) in the past year: praeterito anno (not praeterlapso)
Neapolitan
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [ˈannə]
Noun
The template Template:nap-noun does not use the parameter(s): 3=o 4=ePlease see Module:checkparams for help with this warning.
anno m (plural anne)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 309: “l'anno; gli anni” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “anno”, in Schedario Napoletano
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin annō, ablative of annus (“year; time”), from Proto-Italic *atnos (“year”), from Proto-Indo-European *h₂et-no-, from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanːʊ/
Audio (file) - Rhymes: -anːʊ
- Hyphenation: an‧no
Adverb
anno
- (literary) in the year (of)
- anno dazumal ― that time, long time ago; olden days
- 1920, Jonas Lie (writer), Samlede Digterverker IV, page 177:
- materialet havde ligget færdigt anno 1755
- the material had been completed in 1755
- 2002, Dag Solstad, 16.07.41:
- slik de nå befant seg nede i Frankfurt skilte ikke 1990-tallets frankfurter seg det minste fra en frankfurter anno 1914
- as they were now down in Frankfurt, the Frankfurt of the 1990s did not differ in the least from a Frankfurt in 1914
- 2005, Øyvind Holen, Groruddalen:
- 1980-tallets borettslag [var ikke] så veldig eksotiske, sammenlignet med Groruddalen anno 2005
- The housing association of the 1980s [was not] very exotic, compared to Groruddalen in 2005
- 2002, Cecilie Høigård, Gategallerier:
- [AD] kan også bety noe annet enn Angel Devious, det kan bety Anno Domini
- [AD] can also mean something other than Angel Devious, it can mean Anno Domini
- 1959, VG, page 3:
- [Wildenveys] poesier fra de senere årene forbinder jeg med ungdommen anno dazumal
- [Wildenvey's] poems from recent years I associate with youth that time
- 1976, Ebba Haslund, Hver i sin verden, page 52:
- man burde hatt parasoll og kysehatt for å passe inn i denne atmosfæren av annodazumal
- one should have parasol and kiss hat to fit into this atmosphere of that time
- 1941, Paul Lorck Eidem, En herre på byen, page 113:
- mors badedrakt fra annodazumahl [sic]
- mother's swimsuit from the olden days [sic]
- 1992, Odd Selmer, Og verden var som ny:
- når [brevet] her gjengis i tidens språkdrakt, er det fordi det har en duft av anno dazumal som beretteren ikke har hjerte til å fjerne
- when [the letter] is reproduced here in the language of the time, it is because it has a scent of the olden days that the narrator has no heart to remove
Derived terms
- pro anno (“annually”)
- anno Domini (“Anno Domini”)
Related terms
- annus (“year”)
References
Old Spanish
Etymology
From Latin annus (“a year”), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɲo/
Swedish
Adverb
anno (not comparable)
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.