ancorar

Catalan

Etymology

From àncora + -ar.

Pronunciation

Verb

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancorí, past participle ancorat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. to anchor (secure with an anchor)

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From áncora + -ar.

Verb

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancorei, past participle ancorado)

  1. to anchor (secure with an anchor)

Conjugation

Further reading

Interlingua

Verb

ancorar

  1. to anchor

Conjugation

Derived terms

  • disancorar

Occitan

Etymology

From ancora + -ar.

Verb

ancorar

  1. to anchor (secure with an anchor)

Conjugation

Portuguese

Etymology

From âncora (anchor) + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɐ̃.koˈɾa(ʁ)/ [ɐ̃.koˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɐ̃.koˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɐ̃.koˈɾa(ʁ)/ [ɐ̃.koˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɐ̃.koˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ̃.kuˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ̃.kuˈɾa.ɾi/

Verb

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancorei, past participle ancorado)

  1. (transitive) to anchor (to secure a watercraft with an anchor)
    O capitão quer ancorar o barco no meio do river.The captain wants to anchor the boat in the middle of the river.
  2. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to hold on to (to grasp tightly)
    Synonym: segurar-se em
    Me ancorei no corrimão para não cair.I held on to the handrail so I wouldn’t fall.
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to be strongly based on
    Synonyms: alicerçar-se em, fundamentar-se em, (not implying as strong a basis) basear-se em
    Nosso sistema legal se ancora no dos romanos.Our legal system is based on the Roman one.
  4. (broadcasting, rare) to anchor (to host a news program)
    Synonym: apresentar

Conjugation

Further reading

  • ancorar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From áncora + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ankoˈɾaɾ/ [ãŋ.koˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: an‧co‧rar

Verb

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancoré, past participle ancorado)

  1. to anchor (secure with an anchor)
    Synonym: anclar

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.