acorar

Catalan

Pronunciation

Verb

acorar (first-person singular present acoro, first-person singular preterite acorí, past participle acorat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. to afflict

Conjugation

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /akoˈɾaɾ/

Etymology 1

From a- + cor- + -ar, from Old Galician-Portuguese cor (heart), from Latin cor. Compare Spanish acorar and Italian accorare.

Verb

acorar (first-person singular present acoro, first-person singular preterite acorei, past participle acorado)

  1. (transitive) to afflict; put in distress; to break someone's heart
  2. (transitive) to suffocate
  3. (intransitive) to pant
  4. (intransitive) to grieve
  5. (intransitive, of a pig) to die
  6. (takes a reflexive pronoun) to cower
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

From a- + corar, from Old Galician-Portuguese coor (color), from Latin color. Compare Portuguese corar and Spanish colorear.

Verb

acorar (first-person singular present acoro, first-person singular preterite acorei, past participle acorado)

  1. (transitive, takes a reflexive pronoun, cooking) to brown
  2. (transitive, takes a reflexive pronoun, cooking) to toast
Conjugation

References

Spanish

Etymology

From cor.

Pronunciation

  • IPA(key): /akoˈɾaɾ/ [a.koˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧co‧rar

Verb

acorar (first-person singular present acoro, first-person singular preterite acoré, past participle acorado)

  1. (transitive) to afflict, put in distress

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.