< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/kǫtъ

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

Per Derksen 2008, cognate with Lithuanian kam̃pas (corner), from Proto-Balto-Slavic *kamptas, from Proto-Indo-European *kh₂em- (to curve, bend)[1]

Has been further compared with Ancient Greek κανθός (kanthós, eye's corner) (phonetically problematic), Proto-Celtic *kantos (edge).

Noun

*kǫ̃tъ m[2][3]

  1. corner

Inflection

See also

Descendants

  • East Slavic:
    • Belarusian: кут (kut)
    • Russian: кут (kut) (dialectal)
    • Carpathian Rusyn: кут (kut)
    • Ukrainian: кут (kut)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Cyrillic: кѫтъ (kǫtŭ)
      Glagolitic: ⰽⱘⱅⱏ (kǫtŭ)
    • Bulgarian: кът (kǎt), кънт (kǎnt) (dialectal)
    • Macedonian: кат (kat)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic script: ку̑т
      Latin script: kȗt
    • Slovene: kọ́t (tonal orthography)
  • West Slavic:

References

  1. Pokorny, Julius (1959) chapter 525, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 525
  2. Derksen, Rick (2008) “*kǫ́tъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 244:m. o (b) ‘corner’
  3. Olander, Thomas (2001) “kǫtъ kǫta”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander:b corner, shelter (NA 102f.; SA 147; PR 134; RPT 85, 101)
  4. The template Template:R:sq:Orel:2000 does not use the parameter(s):
    head=kënd ~ kand
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 40
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.