Injil

Indonesian

Etymology

From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion). Doublet of evangeli.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɪn.d͡ʒɪl/
  • Hyphenation: In‧jil

Noun

Injil (first-person possessive Injilku, second-person possessive Injilmu, third-person possessive Injilnya)

  1. (Christianity, Islam) gospel
    Synonym: evangeli
    Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / YohanesA reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John

Derived terms

  • menginjil
  • penginjil
  • penginjilan
  • Injil kanonik
  • Injil sinoptik

Further reading

Tarifit

Etymology

Borrowed from Arabic إنجيل (ʔinjīl).

Proper noun

Injil m (Tifinagh spelling ⵉⵏⵊⵉⵍ)

  1. (Christianity, Islam) the Gospel
  2. (Christianity, Islam) the New Testament
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.