๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ

Gothic

Etymology

๐Œฒ๐Œฐ- (ga-) +โ€Ž ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน (gawairรพi) +โ€Ž -๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ (-jan)

Verb

๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ โ€ข (gagawairรพjan)

  1. to reconcile
    • 1 Corinthians 7:11:
      ๐Œน๐Œธ ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œฒ๐Œฐ๐ƒ๐Œบ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน, ๐…๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œฟ๐Œฝ๐Œป๐Œน๐Œฟ๐Œฒ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œน, ๐Œฐ๐Œน๐Œธ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œฐ๐Œฑ๐Œน๐Œฝ ๐ƒ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œฐ๐†๐„๐‚๐Œฐ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œต๐Œด๐Œฝ ๐Œฝ๐Œน ๐†๐‚๐Œฐ๐Œป๐Œด๐„๐Œฐ๐Œฝ.
      iรพ jabai gaskaidnai, wisan unliugaidai, aiรพรพau du abin seinamma aftra gagawairรพjan, jah aban qฤ“n ni fralฤ“tan.
      But and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. (KJV)

Conjugation

Class 1 weak
Infinitive ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ
gagawairรพjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ
gagawairรพja
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพida
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพjada
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œด๐Œน๐ƒ
gagawairรพeis
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐ƒ
gagawairรพidฤ“s
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œถ๐Œฐ
gagawairรพjaza
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gagawairรพeiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพida
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพjada
1st dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐‰๐ƒ
gagawairรพjลs
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ
gagawairรพidฤ“du
โ€”
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
gagawairรพjats
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐„๐ƒ
gagawairรพidฤ“duts
โ€”
1st plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œผ
gagawairรพjam
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œผ
gagawairรพidฤ“dum
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพjanda
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gagawairรพeiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ
gagawairรพidฤ“duรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพjanda
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ
gagawairรพjand
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ
gagawairรพidฤ“dun
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ
gagawairรพjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjau
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพidฤ“djau
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaidau
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐ƒ
gagawairรพjais
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐ƒ
gagawairรพidฤ“deis
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaizau
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน
gagawairรพjai
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œน
gagawairรพidฤ“di
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaidau
1st dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ
gagawairรพjaiwa
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐…๐Œฐ
gagawairรพidฤ“deiwa
โ€”
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐„๐ƒ
gagawairรพjaits
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐„๐ƒ
gagawairรพidฤ“deits
โ€”
1st plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gagawairรพjaima
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œผ๐Œฐ
gagawairรพidฤ“deima
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaindau
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ
gagawairรพjaiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ
gagawairรพidฤ“deiรพ
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaindau
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gagawairรพjaina
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ
gagawairรพidฤ“deina
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjaindau
Imperative
2nd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œด๐Œน
gagawairรพei
3rd singular ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjadau
2nd dual ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐„๐ƒ
gagawairรพjats
2nd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œธ
gagawairรพeiรพ
3rd plural ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ
gagawairรพjandau
Present Past
Participles ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ
gagawairรพjands
๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œธ๐ƒ
gagawairรพiรพs

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 167
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.