주사위

Korean

Etymology

First attested in the Bak Tongsa eonhae (朴通事諺解 / 박통사언해), 1677, as Early Modern Korean 츄사ᄋᆞ (Yale: chyusao).

The second element 사ᄋᆞ (Yale: sao) is from Early Mandarin 色兒色儿 (shǎir, “dice”).[1] The first syllable is probably also from Mandarin, but the source is not immediately clear; (zhū, “red”) and (jiǔ, “alcoholic drink”) have been suggested, but the initial consonants do not match.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕusʰa̠ɥi] ~ [t͡ɕusʰa̠y]
  • Phonetic hangul: []
Romanizations
Revised Romanization?jusawi
Revised Romanization (translit.)?jusawi
McCune–Reischauer?chusawi
Yale Romanization?cwusawi

Noun

주사위 • (jusawi)

  1. die/dice
    주사위 던지다jusawi-reul deonjidato throw dice
    주사위 책상 으로 굴러떨어졌다.
    Jusawi-ga chaeksang mit-euro gulleo-tteoreojeotda.
    The dice rolled under the table.

References

  1. ()()() (2007) “19세기 말 紅樓夢系 필사본 번역소설에 나타난 어휘 연구 [19segi mal 紅樓夢系 pilsabon beonyeoksoseore natanan eohwi yeon'gu]”, in 남성우 [namseong'u], editor, 국어사 연구와 자료 [gugeosa yeon'guwa jaryo], pages 515—583
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.