바람
Korean
Etymology 1
In the Hangul script, first attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄇᆞᄅᆞᆷ (Yale: pòlòm). Orthographic evidence shows that the eighth-century Old Korean word for "wind" also ended in *-m. (Can this(+) etymology be sourced?)
Possibly an ancient borrowing from Old Chinese 風 (OC *plum, *plums, “wind”),[1] but also plausibly an ㅁ (Yale: -m) nominalization of unattested verb *ᄇᆞᆯ다 (Yale: *pol-ta), which would be the regular yang-vowel ablaut pair of Middle Korean 블다 (Yale: pul-ta, “to blow (of wind)”, whence modern 불다 (bulda)).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠ɾa̠m]
- Phonetic hangul: [바람]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | baram |
Revised Romanization (translit.)? | balam |
McCune–Reischauer? | param |
Yale Romanization? | palam |
- South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 바람의 / 바람에 / 바람까지
Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch only on the second syllable, except before consonant-initial multisyllabic suffixes, when it takes full low pitch.
Noun
바람 • (baram)
Derived terms
- 바람에 (barame, “on the verge, by virtue, under the circumstances (of something)”)
- 바람둥이 (baramdung'i, “serial adulterer”)
- 바람막이 (barammagi, “windbreaker”)
- 샛바람 (saetbaram, “east wind”)
Alternative forms
- (nonstandard) 바램 (baraem)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠ɾa̠m]
- Phonetic hangul: [바람]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | baram |
Revised Romanization (translit.)? | balam |
McCune–Reischauer? | param |
Yale Romanization? | palam |
Etymology 3
Of native Korean origin.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠ɾa̠m]
- Phonetic hangul: [바람]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | baram |
Revised Romanization (translit.)? | balam |
McCune–Reischauer? | param |
Yale Romanization? | palam |
References
- Jie, Zhao (2007) chapter 2, in From Japanese to Uyghur: The study of relationships between of languages of northern minorities, →ISBN, page 118