貨殖
See also: 货殖
Chinese
goods; money; commodity | grow; reproduce | ||
---|---|---|---|
trad. (貨殖) | 貨 | 殖 | |
simp. (货殖) | 货 | 殖 |
Etymology
Originally a subject-verb construct that literally means "the goods multiply", "the wealth grows", etc., that has become idiomatic as compound. The appearance of the noun sense ("merchant") was likely influenced by the chapter title 《貨殖列傳》, a biography of entrepreneurs in the Records of the Grand Historian.
Pronunciation
Verb
貨殖
- (archaic) to make a fortune; to profit
- 子曰:「回也其庶乎,屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Huí yě qí shù hū, lǚ kōng. Cì bù shòumìng, ér huò zhí yān, yì zé lǚ zhòng.” [Pinyin]
- The Master said, "There is Hui! He has nearly attained to perfect virtue. He is often in want. Ci does not acquiesce in the appointments of Heaven, and his goods are increased by him. Yet his judgments are often correct."
子曰:「回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。」 [Classical Chinese, simp.]- 「賜不受命,而貨殖焉。」賜本不受天之富命,所加貨財積聚,為世富人者,得貨殖之術也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE, translated based on Alfred Forke's version
- “Cì bù shòumìng, ér huò zhí yān.” Cì běn bùshòu tiān zhī fùmìng, suǒ jiā huòcái jījù, wéi shì fùrén zhě, dé huòzhí zhī shù yě. [Pinyin]
- "Ci, though not predestined thereto, made a fortune." His capital increased without a decree from Heaven which would have him rich. The accumulation of wealth is due to the cleverness of the rich men of the time in making a fortune.
「赐不受命,而货殖焉。」赐本不受天之富命,所加货财积聚,为世富人者,得货殖之术也。 [Classical Chinese, simp.]
- (archaic) to engage in commerce; to do business
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.