See also: and
U+6F51, 潑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F51

[U+6F50]
CJK Unified Ideographs
[U+6F52]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

(Kangxi radical 85, +12, 15 strokes, cangjie input 水弓人水 (ENOE), four-corner 32147, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 648, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 18225
  • Dae Jaweon: page 1058, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1750, character 7
  • Unihan data for U+6F51

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𣸍

Glyph origin

Pronunciation 1


Note:
  • phoah - vernacular (“to pour; to splatter; to fan; spell”);
  • phoat - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (2)
    Final () (64)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter phat
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʰuɑt̚/
    Pan
    Wuyun
    /pʰʷɑt̚/
    Shao
    Rongfen
    /pʰuɑt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /pʰwat̚/
    Li
    Rong
    /pʰuɑt̚/
    Wang
    Li
    /pʰuɑt̚/
    Bernard
    Karlgren
    /pʰuɑt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    po
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    put3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2837
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*pʰaːd/
    Notes

    Definitions

    1. to pour; to splash
    2. to submerge; to drown
    3. to brew (tea); to make (tea)
    4. wild and unreasonable
    5. fierce and bold
    6. bad; poor
    7. (Hokkien, intransitive) to splatter; to splash
    8. (Xiamen Hokkien) to fan
    9. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) Classifier for short periods of an event.
      [Hokkien]   chi̍t phoah hō͘ [Pe̍h-ōe-jī]   a brief spell of rain
    Synonyms
    • (to brew): ()
    • (fierce and bold): 凶悍 (xiōnghàn)

    Compounds

    • 天真活潑天真活泼
    • 如湯潑雪如汤泼雪
    • 性潑凶頑性泼凶顽
    • 惡言潑語恶言泼语
    • 打滾撒潑打滚撒泼
    • 撒潑撒泼 (sāpō)
    • 撒潑打滾撒泼打滚
    • 撒潑放刁撒泼放刁
    • 放乖潑放乖泼
    • 放刁撒潑放刁撒泼
    • 放潑放泼
    • 村潑村泼
    • 村聲潑嗓村声泼嗓
    • 活活潑潑活活泼泼
    • 活潑活泼 (huópō)
    • 漂潑漂泼
    • 潑丟潑養泼丢泼养
    • 潑做泼做
    • 潑冷水泼冷水 (pō lěngshuǐ)
    • 潑出膽子泼出胆子
    • 潑剌泼剌
    • 潑剌剌泼剌剌
    • 潑包婁泼包娄
    • 潑哭潑鬧泼哭泼闹
    • 潑天泼天
    • 潑天也似泼天也似
    • 潑天大膽泼天大胆
    • 潑婦泼妇 (pōfù)
    • 潑實泼实
    • 潑性命泼性命
    • 潑悍泼悍
    • 潑才泼才
    • 潑殘生泼残生
    • 潑毛團泼毛团
    • 潑毛神泼毛神
    • 潑水泼水 (pōshuǐ)
    • 潑水節泼水节 (Pōshuǐjié)
    • 潑水難收泼水难收
    • 潑油救火泼油救火 (pōyóujiùhuǒ)
    • 潑浪鼓泼浪鼓
    • 潑潑剌剌泼泼剌剌
    • 潑潑撒撒泼泼撒撒
    • 潑灑泼洒
    • 潑火泼火
    • 潑無徒泼无徒
    • 潑煙花泼烟花
    • 潑物泼物
    • 潑猴泼猴
    • 潑男女泼男女
    • 潑皮泼皮 (pōpí)
    • 潑皮無賴泼皮无赖
    • 潑皮貨泼皮货
    • 潑皮賴虎泼皮赖虎
    • 潑聲泼声
    • 潑聲浪嗓泼声浪嗓
    • 潑聲浪氣泼声浪气
    • 潑腳泼脚
    • 潑腳子貨泼脚子货
    • 潑花團泼花团
    • 潑言語泼言语
    • 潑說泼说
    • 潑賤泼贱
    • 潑賤人泼贱人
    • 潑賤煙花泼贱烟花
    • 潑賴泼赖
    • 潑賸飯泼剩饭
    • 潑辣泼辣 (pōlà)
    • 潑辣貨泼辣货
    • 潑醅泼醅
    • 潑醋泼醋
    • 潑雨泼雨 (Hakka, Min Nan)
    • 潑風刀泼风刀
    • 潑髒水泼脏水 (pō zāng shuǐ)
    • 潑魔泼魔
    • 潑墨泼墨
    • 潑墨人物泼墨人物
    • 潑墨山水泼墨山水
    • 灑潑洒泼
    • 瓢潑瓢泼 (piáopō)
    • 窮身潑命穷身泼命
    • 風潑风泼
    • 馬前潑水马前泼水

    Pronunciation 2


    Definitions

    1. Only used in 潑潑泼泼 (bōbō, “wiggling of fish's tail”).

    Japanese

    Shinjitai
    (extended)

    Kyūjitai

    Kanji

    (uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. pour
    2. splash
    3. water
    4. sprinkle
    5. violent
    6. malignant

    Readings

    Usage notes

    In modern Japanese, is mostly replaced by , due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.

    Japanese terms with 潑 replaced by daiyōji 発

    Compounds

    Korean

    Hanja

    (eumhun 물뿌릴 (mulppuril bal))

    1. sprinkle water
    2. fierce

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: bát

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.