波瀾萬丈
Chinese
wave; (Cantonese) ball | swelling water | ten thousand; a great number; surname | zhang (unit of measurement) | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (波瀾萬丈) | 波 | 瀾 | 萬 | 丈 | |
simp. (波澜万丈) | 波 | 澜 | 万 | 丈 | |
Literally: “great waves thousands zhang high”. |
Pronunciation
Idiom
波瀾萬丈
- (obsolete, of emotion) agitated
- 吁,是何言哉!人世勞苦,萬愁纏心,盡如燈蛾,爭撲名利,愁勝而髮白,神敗而形羸,方寸之間,波瀾萬丈,相妒相賊,猛於豪獸。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 李復言, 《續玄怪錄》
- Xū, shì hé yán zāi! Rénshì láokǔ, wàn chóu chán xīn, jìn rú dēng é, zhēng pū mínglì, chóu shèng ér fà bái, shén bài ér xíng léi, fāngcùn zhī jiān, bōlánwànzhàng, xiāng dù xiāng zéi, měng yú háo shòu. [Pinyin]
- Alas! What are you even talking about! The mortal world is tiring, with tens of thousands of sorrows harassing your heart. Everyone competes for their fame and wealth just like a flying moth hurtling into the candlelight. Their sorrows win which bleaches their hair; their spirits lose which weakens their bodies. Within their tiny, agitated hearts, they envy and hate each other, making them fiercer than beasts.
吁,是何言哉!人世劳苦,万愁缠心,尽如灯蛾,争扑名利,愁胜而发白,神败而形羸,方寸之间,波澜万丈,相妒相贼,猛于豪兽。 [Classical Chinese, simp.]
- eventful
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
波 | 瀾 | 萬 | 丈 |
は Grade: 3 |
らん Hyōgaiji |
ばん Jinmeiyō |
じょう Grade: S |
on’yomi |
For pronunciation and definitions of 波瀾萬丈 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 波瀾萬丈, is the kyūjitai of the above term.) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.