江山易改,本性難移
Chinese
change; easy; simple | to change; to alter; to transform to change; to alter; to transform; to correct |
one's inherent nature | disaster; distress; to scold disaster; distress; to scold; difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good |
to move; to shift; to change to move; to shift; to change; to alter; to remove | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (江山易改,本性難移) | 江山 | 易 | 改 | , | 本性 | 難 | 移 | |
simp. (江山易改,本性难移) | 江山 | 易 | 改 | , | 本性 | 难 | 移 | |
Literally: “The rivers and mountains are easily altered, but one's inherent nature is difficult to change”. |
Pronunciation
Proverb
江山易改,本性難移
- a leopard can't change its spots
- 雖然江山易改但本性難移愛你愛甲白目眉 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2021 March 14, 愛情你比我想的閣較偉大 (Oh Love, You Are Much Greater Than I Imagined), wrttien by 黃奇斌 (Ki-pin N̂g), performed by 茄子蛋 (EggPlantEgg)
- sui-jiân Kang-san ī-kài tān pún-sèng lân-î ài lí ài kah pe̍h ba̍k-bâi [Pe̍h-ōe-jī]
- [Though] things change any moment / But I’m still the same person / Love you always, till the end
虽然江山易改但本性难移爱你爱甲白目眉 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.