殺人償命,欠債還錢

Chinese

to kill someone; to murder to pay a life for a life; to pay with one's life
 
to be in debt; to owe a debt; debt
to be in debt; to owe a debt; debt; the sum owed
to pay back money; to repay; to pay
trad. (殺人償命,欠債還錢) 殺人 償命 欠債 還錢
simp. (杀人偿命,欠债还钱) 杀人 偿命 欠债 还钱

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shārén chángmìng, qiànzhài huánqián
    (Zhuyin): ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˋ , ㄑㄧㄢˋ ㄓㄞˋ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄢˊ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shārén chángmìng, qiànzhài huánqián
      • Zhuyin: ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˋ , ㄑㄧㄢˋ ㄓㄞˋ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄢˊ
      • Tongyong Pinyin: sharén chángmìng, ciànjhài huáncián
      • Wade–Giles: sha1-jên2 chʻang2-ming4, chʻien4-chai4 huan2-chʻien2
      • Yale: shā-rén cháng-mìng-, chyàn-jài hwán-chyán
      • Gwoyeu Romatzyh: sharen charngminq, chiannjay hwanchyan
      • Palladius: шажэнь чанмин, цяньчжай хуаньцянь (šažɛnʹ čanmin, cjanʹčžaj xuanʹcjanʹ)
      • Sinological IPA (key): /ʂä⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ miŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂaɪ̯⁵¹ xu̯än³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/

Proverb

殺人償命,欠債還錢

  1. a murderer must pay with his life as a debtor pays with money
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.