春風

See also: 春风

Chinese

 
spring (time); gay; joyful
spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life
 
wind; news; style
wind; news; style; custom; manner
trad. (春風)
simp. (春风)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2
Initial () (24) (1)
Final () (47) (2)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter tsyhwin pjuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiuɪn/ /pɨuŋ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰʷin/ /piuŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰjuen/ /piuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/cʰwin/ /puwŋ/
Li
Rong
/t͡ɕʰiuĕn/ /piuŋ/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭuĕn/ /pĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯uĕn/ /pi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chūn fēng
Expected
Cantonese
Reflex
ceon1 fung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chūn fēng
Middle
Chinese
‹ tsyhwin › ‹ pjuwng ›
Old
Chinese
/*tʰun/ /*prəm/
English springtime wind (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2
No. 12573 2921
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰjun/ /*plum/
Notes

Noun

春風

  1. (literally) spring breeze; warm breeze in spring
    春風春天問候 [MSC, trad.]
    春风春天问候 [MSC, simp.]
    Chūnfēng sòng lái chūntiān de wènhòu. [Pinyin]
    Spring greets us with its warm breeze.
  2. (figurative) favour; grace
  3. (figurative) education; teaching; guidance
  4. (figurative) kindly and pleasant countenance; face beaming with joy
  5. (figurative) lovemaking; sexual union

Synonyms

  • (spring breeze): (literary, poetic) 東風东风 (dōngfēng)

Derived terms

  • 一度春風一度春风
  • 化雨春風化雨春风 (huàyǔchūnfēng)
  • 口角春風口角春风
  • 和氣春風和气春风
  • 嘴上春風嘴上春风
  • 坐春風坐春风
  • 如坐春風如坐春风
  • 如沐春風如沐春风 (rúmùchūnfēng)
  • 幾度春風几度春风
  • 料峭春風料峭春风
  • 斬草不除根,春風吹又生斩草不除根,春风吹又生 (zhǎn cǎo bù chúgēn, chūnfēng chuī yòu shēng)
  • 春風一度春风一度
  • 春風不入驢耳春风不入驴耳
  • 春風中坐春风中坐
  • 春風人面春风人面
  • 春風化雨春风化雨 (chūnfēnghuàyǔ)
  • 春風和氣春风和气
  • 春風報罷春风报罢
  • 春風夏雨春风夏雨
  • 春風得志春风得志
  • 春風得意春风得意 (chūnfēngdéyì)
  • 春風沂水春风沂水
  • 春風滿面春风满面
  • 春風藹吉春风蔼吉
  • 春風野火春风野火
  • 春風雨露春风雨露
  • 春風面春风面
  • 春風風人春风风人 (chūnfēngfèngrén)
  • 春風風人,夏雨雨人春风风人,夏雨雨人
  • 春風馬耳春风马耳
  • 時雨春風时雨春风
  • 桃李春風桃李春风
  • 沂水春風沂水春风
  • 沐浴春風沐浴春风
  • 滿臉春風满脸春风
  • 滿袖春風满袖春风
  • 滿面春風满面春风 (mǎnmiànchūnfēng)
  • 秋月春風秋月春风
  • 筆下春風笔下春风
  • 筆底春風笔底春风
  • 行下春風望夏雨行下春风望夏雨
  • 行得春風望夏雨行得春风望夏雨
  • 過耳春風过耳春风
  • 醉春風醉春风
  • 野火燒不盡,春風吹又生野火烧不尽,春风吹又生
  • 馬耳春風马耳春风

References

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
はる
Grade: 2
かぜ
Grade: 2
kun’yomi

(はる) (haru, spring) + (かぜ) (kaze, wind)

Pronunciation

Noun

(はる)(かぜ) • (harukaze) 

  1. spring breeze

Etymology 2

Kanji in this term
しゅん
Grade: 2
ふう > ぷう
Grade: 2
on’yomi

Pronunciation

Noun

(しゅん)(ぷう) • (shunpū) 

  1. Synonym of 春風 (harukaze)

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  3. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

春風 • (chunpung) (hangeul 춘풍)

  1. Hanja form? of 춘풍.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.