征夫
Chinese
attack; levy (troops or taxes); journey attack; levy (troops or taxes); journey; trip; expedition |
husband; man | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (征夫) |
征 | 夫 |
Pronunciation
Noun
征夫
- traveler
- soldier on expedition
- 何草不玄、何人不矜。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Hécǎo bùxuán, hérén bùguān.
Āi wǒ zhēngfū, dú wéi fěi mín.
Fěi sì fěi hǔ, shuài bǐ kuàngyě.
Āi wǒ zhēngfū, zhāoxī bùxiá. [Pinyin] - Every plant is purple; every man is torn from his wife.
Woe to us soldiers on these expeditions! How are we alone dealt with as if we were not people?
We are not buffaloes, we are not tigers, to be led in these desolate wilds.
Woe to us soldiers on these expeditions! Morning and night we have no rest.
哀我征夫、獨為匪民。
匪兕匪虎、率彼曠野。
哀我征夫、朝夕不暇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
何草不玄、何人不矜。
哀我征夫、独为匪民。
匪兕匪虎、率彼旷野。
哀我征夫、朝夕不暇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.