彼奴

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
やつ > いつ
Grade: S
kun’yomi irregular

/ajat͡su//ait͡su/

Shift from older ayatsu reading below. Appears from at least the 1500s.[1][2][3][4]

Pronunciation

Pronoun

()(いつ) • (aitsu) 

  1. (informal) that guy, girl, or thing over there
    あいつ(ほん)(とう)(きら)い。
    Aitsu hontō kirai.
    I really hate that guy/girl.
    • 1988 July 30 [1984 July 25], Fujiko F. Fujio, “ふたりぼっち [Altwo]”, in ポストの中の明日 [Post-Mid-Tomorrow] (藤子不二雄少年SF短編集; 2), 10th edition, volume 2 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 177:
      (あし)(こし)をきたえて()()()をぶん()げてみたかったんだ」
      “Ashikoshi o kitaete AITSU o bunnagete mitakatta n da”
      “I trained my legs so that I could beat HIM in wrestling”
    • 2002 March 9, Yumi Hotta with Obata, Takeshi, “(だい)131(ひゃくさんじゅういち)(きょく) (ため)される()(すみ) [Game 131: Isumi’s Endeavor]”, in ヒカルの碁 [Hikaru’s Go], volume 16 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 68:
      (レェ)(ピン)アイツ()けた⁉
      Rē Pin⁉ Aitsu ni maketa⁉
      Le Ping!? You lost to that brat!?
Usage notes

Slightly derogatory, or used to poke fun at someone as between close friends.

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
やつ
Grade: S
kun’yomi

Compound of (a, that, over there, distal pronoun, indicating something far from both speaker and listener) + (yatsu, guy, girl, thing). Appears from the mid-1200s.[1][2][3]

Pronunciation

Pronoun

()(やつ) • (ayatsu) 

  1. (informal, dated) that guy, girl, or thing over there
Usage notes

Slightly derogatory.

Etymology 3

Kanji in this term
きゃつ
Grade: S Grade: S
irregular

/kajat͡su//kjat͡su/

Shift from older kayatsu below. Appears from the early 1200s.[1][2][3]

Pronunciation

Pronoun

彼奴(きゃつ) • (kyatsu) 

  1. (informal, men's speech) that guy, girl, or thing over there
Usage notes

Slightly derogatory, or used to poke fun at someone as between close friends.

Derived terms
  • 彼奴(きゃつ)(ばら) (kyatsubara)

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: S
やつ
Grade: S
kun’yomi

Compound of (ka, that, over there, distal pronoun, indicating something far from both speaker and listener; precursor to modern a) + (yatsu, guy, girl, thing). Appears from the late 900s.[1][2][3]

Pronunciation

  • IPA(key): [ka̠ja̠t͡sɨᵝ]

Pronoun

()(やつ) • (kayatsu) 

  1. (archaic, possibly obsolete) that guy, girl, or thing over there
Usage notes

Slightly derogatory.

Etymology 5

Kanji in this term

Grade: S
やつ > いつ
Grade: S
kun’yomi irregular

/kajat͡su//kait͡su/

Shift from older kayatsu above. Appears during the Muromachi period (1336–1573), then falls out of use.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ka̠it͡sɨᵝ]

Pronoun

()(いつ) • (kaitsu) 

  1. (obsolete) that guy, girl, or thing over there
Usage notes

Slightly derogatory.

See also

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.