山茶
Japanese
Noun
山茶 or 山茶 • (sancha)
Derived terms
- 山茶花 (sazanka, “Camellia sasanqua”)
Noun
山茶 or 山茶 • (tsubaki)
- Alternative spelling of 椿 (tsubaki): Camellia japonica, a species of camellia
Pronunciation
- IPA(key): [ja̠ma̠t͡ɕa̠]
Noun
山茶 or 山茶 • (yamacha)
- wild-growing tea plants (Camellia sinensis)
- 1979, Murai Yasuhiko, Cha no bunka shi [Cultural history of tea], page 2:
- そこでこれを茶園での栽培茶に対して「山茶」(ヤマチャとかな書きすることが多い)と呼んでいる
- Soko de kore o chaen de no saibai cha ni taishite “yamacha”(yamacha toka na kaki suru koto ga ōi) to yonde-iru
- To contrast this with cultivated tea it is called ‘yama-cha’ (often written in katakana or the like)
- そこでこれを茶園での栽培茶に対して「山茶」(ヤマチャとかな書きすることが多い)と呼んでいる
- 1992, Nakamura Yōichirō, Cha no minzoku gaku [The folklore of tea], page 50:
- 三食とも茶粥という徹底した地域が見られるが、こうした茶粥地帯は、ヤマチャが自生する範囲に納まる。
- Sanshoku to mo chagayu to iu tettei shita chiiki ga mirareru ga, kō shita chagayu chitai wa, yamacha ga jisei suru han'i ni osamaru.
- An area can be seen where tea porridge is eaten three times a day, but this tea-porridge region coincides with an area where tea grows wild.
- 三食とも茶粥という徹底した地域が見られるが、こうした茶粥地帯は、ヤマチャが自生する範囲に納まる。
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- “やまちゃ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.