奸雄
See also: 姦雄
Chinese
traitor | heroic; male | ||
---|---|---|---|
trad. (奸雄/姦雄) | 奸/姦 | 雄 | |
simp. (奸雄) | 奸 | 雄 |
Etymology
From Xunzi:
- 聽其言則辭辯而無統,用其身則多詐而無功,上不足以順明王,下不足以和齊百姓,然而口舌之均,應唯則節,足以為奇偉偃卻之屬,夫是之謂姦人之雄。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Tīng qí yán zé cíbiàn ér wútǒng, yòng qí shēn zé duōzhà ér wúgōng, shàng bùzú yǐ shùn míngwáng, xià bùzú yǐ héqí bǎixìng, rán'ér kǒushé zhī jūn, yìng wéi zé jié, zú yǐwèi qíwěi yǎnquè zhī shǔ, fú shì zhī wèi jiānrén zhī xióng. [Pinyin]
- With respect to yet another sort of person, if one listens to his words, his arguments are niggling and without unifying order. If one employs him, then he is full of deception and without accomplishment. Above, he is incapable of following the enlightened kings. Below, he is incapable of harmonizing the people. Nevertheless, the smoothness of his tongue is such that his chattering has a certain measure to it, so that he is capable of becoming one of those who engage in strange exaggerations and bold haughtiness—such a one is called the vile person’s hero.
听其言则辞辩而无统,用其身则多诈而无功,上不足以顺明王,下不足以和齐百姓,然而口舌之均,应唯则节,足以为奇伟偃却之属,夫是之谓奸人之雄。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.