因果応報

Japanese

Kanji in this term
いん
Grade: 5
か > が
Grade: 4
おう
Grade: 5
ほう
Grade: 5
on’yomi
Alternative spelling
因果應報 (kyūjitai)

Etymology

Compound of 因果 (inga, cause and effect; karmic results, fate; misfortune) + 応報 (ōhō, retribution). Originally from Buddhist contexts, but now more widely used.[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) んがおーほー [íꜜǹgàòòhòò] (Atamadaka – [1])[2][3]
  • IPA(key): [ĩŋɡa̠o̞ːho̞ː]

Noun

(いん)()(おう)(ほう) • (inga ōhō) いんぐわおうほう (ingwaoufou)?

  1. retribution, karma: good fortune for those who have done good deeds, and misfortune for those who have done bad deeds
    もう(いん)()(おう)(ほう)
    inga ōhō da yo
    that's just what you deserve

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.