因果

Chinese

cause; reason; because fruit; result
simp. and trad.
(因果)

Etymology

Calque of Sanskrit हेतु (hetu, impulse, cause) and फल (phala, fruit, result) arising from translation of Buddhist texts. (Dassanayake (2021), pg. 124)

Pronunciation


Noun

因果

  1. cause and effect
  2. (Buddhism) karma; fate

Derived terms

Descendants

Sino-Xenic (因果):
  • Japanese: 因果(いんが) (inga)
  • Korean: 인과(因果) (in'gwa)
  • Vietnamese: nhân quả (因果)

Japanese

Kanji in this term
いん
Grade: 5
か > が
Grade: 4
on’yomi

Pronunciation

Adjective

(いん)() • (inga) いんぐわ (ingwa)?-na (adnominal (いん)() (inga na), adverbial (いん)() (inga ni))

  1. fateful, unlucky

Noun

(いん)() • (inga) いんぐわ (ingwa)?

  1. cause and effect; karma; fate

Derived terms

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

因果

  1. chữ Hán form of nhân quả (karma, causality).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.