sigh | to sigh | ||
---|---|---|---|
trad. (嗟嘆/嗟歎) | 嗟 | 嘆/歎 | |
simp. (嗟叹) | 嗟 | 叹 |
Rime | |||
---|---|---|---|
Character | 嗟 | 嘆 | 嘆 |
Reading # | 1/1 | 1/2 | 2/2 |
Initial (聲) | 精 (13) | 透 (6) | 透 (6) |
Final (韻) | 麻 (100) | 寒 (61) | 寒 (61) |
Tone (調) | Level (Ø) | Level (Ø) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open | Open | Open |
Division (等) | III | I | I |
Fanqie | 子邪切 | 他干切 | 他旦切 |
Baxter | tsjae | than | thanH |
Reconstructions | |||
Zhengzhang Shangfang |
/t͡sia/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Pan Wuyun |
/t͡sia/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Shao Rongfen |
/t͡sia/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Edwin Pulleyblank |
/t͡sia/ | /tʰan/ | /tʰanH/ |
Li Rong |
/t͡sia/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Wang Li |
/t͡sĭa/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Bernard Karlgren |
/t͡si̯a/ | /tʰɑn/ | /tʰɑnH/ |
Expected Mandarin Reflex |
jiē | tān | tàn |
Expected Cantonese Reflex |
ze1 | taan1 | taan3 |
Baxter–Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 嗟 | 嘆 |
Reading # | 1/1 | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
jiē | tàn |
Middle Chinese |
‹ tsjæ › | ‹ thanH › |
Old Chinese |
/*tsAj/ | /*n̥ˁar-s/ |
English | sigh; alas! | sigh |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |||
---|---|---|---|
Character | 嗟 | 嘆 | 嘆 |
Reading # | 1/1 | 1/2 | 2/2 |
No. | 18026 | 4890 | 4895 |
Phonetic component |
左 | 暵 | 暵 |
Rime group |
歌 | 元 | 元 |
Rime subdivision |
1 | 1 | 1 |
Corresponding MC rime |
嗟 | 灘 | 炭 |
Old Chinese |
/*ʔsljal/ | /*n̥ʰaːn/ | /*n̥ʰaːns/ |