善有善報,惡有惡報

Chinese

good deeds leads to good outcomes; one good turn deserves another evil has its retribution; what goes around comes around; sow the wind, reap the whirlwind
trad. (善有善報,惡有惡報) 善有善報 惡有惡報
simp. (善有善报,恶有恶报) 善有善报 恶有恶报

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào
    (Zhuyin): ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ , ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ
  • Cantonese (Jyutping): sin6 jau5 sin6 bou3, ok3 jau5 ok3 bou3

Proverb

善有善報,惡有惡報

  1. what goes around comes around
  • 善惡有報善恶有报
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.