合羽
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
合 | 羽 |
かっ Grade: 2 (ateji) |
は > ぱ Grade: 2 (ateji) |
kan’yōon | kun’yomi |
Etymology
Borrowing from Portuguese capa (“cape, cloak; jacket”),[1][2] originally referring to the long capes and over-gowns worn by Portuguese Jesuit missionaries in Japan. First cited to around 1615.[1]
The kanji are ateji (当て字)[1] chosen for their readings. The meanings may also be relevant, possibly as in 合 (“coming together”) of the 羽 (“wings”, in reference to the front flaps of the garment).
Derived terms
- 雨合羽 (amagappa)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.