六月芥菜——假有心

Chinese

June; sixth month of the Chinese calendar Chinese mustard
 
vacation; fake; false
vacation; fake; false; artificial; to borrow; if; suppose
 
to have; there is; there are
to have; there is; there are; to exist; to be
heart; mind
trad. (六月芥菜——假有心) 六月 芥菜 ——
simp. #(六月芥菜——假有心) 六月 芥菜 ——
Literally: “June Chinese mustard ― falsely has a heart”.

Etymology

Chinese mustard is only ready to be harvested in the winter, so one that is harvested in June (summer) is not mature yet, hence lacking a core ("heart").

Pronunciation

  • Southern Min (Hokkien, POJ): la̍k-ge̍h kòa-chhài, ké ū sim / la̍k-ge̍rh kòa-chhài, ké ǔ sim / la̍k-goe̍h kòa-chhài, kée ū sim / la̍k-goe̍h kòa-chhài, ké ū sim

  • Southern Min
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: la̍k-ge̍h kòa-chhài, ké ū sim
      • Tâi-lô: la̍k-ge̍h kuà-tshài, ké ū sim
      • IPA (Xiamen): /lak̚⁴⁻³² ɡe(ʔ)⁴⁻²¹ kua²¹⁻⁵³ t͡sʰai²¹ ke⁵³⁻⁴⁴ u²²⁻²¹ ɕim⁴⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: la̍k-ge̍rh kòa-chhài, ké ǔ sim
      • Tâi-lô: la̍k-ge̍rh kuà-tshài, ké ǔ sim
      • IPA (Quanzhou): /lak̚²⁴⁻² ɡə(ʔ)²⁴⁻² kua⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sʰai⁴¹ ke⁵⁵⁴⁻²⁴ u²² ɕim³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: la̍k-goe̍h kòa-chhài, kée ū sim
      • Tâi-lô: la̍k-gue̍h kuà-tshài, kée ū sim
      • IPA (Zhangzhou): /lak̚¹²¹⁻²¹ ɡue(ʔ)¹²¹⁻²¹ kua²¹⁻⁵³ t͡sʰai²¹ kɛ⁵³⁻⁴⁴ u²²⁻²¹ ɕim⁴⁴/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: la̍k-goe̍h kòa-chhài, ké ū sim
      • Tâi-lô: la̍k-gue̍h kuà-tshài, ké ū sim
      • IPA (Kaohsiung): /lak̚⁴⁻³² ɡue(ʔ)⁴⁻²¹ kua²¹⁻⁴¹ t͡sʰai²¹ ke⁴¹⁻⁴⁴ u³³⁻²¹ ɕim⁴⁴/

Idiom

六月芥菜——假有心

  1. (Hokkien) to be insincere

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.