克己復禮

Chinese

 
gram; subdue; to restrain
gram; subdue; to restrain; to overcome
6th heavenly stem; self
 
again; recover; reply to a letter
again; recover; reply to a letter; to repeat; to duplicate
gift; propriety; rite
trad. (克己復禮)
simp. (克己复礼)

Etymology

From the Analects, Book 12 (《論語·顏淵》):

顏淵子曰:「克己復禮一日克己復禮天下?」 [Classical Chinese, trad.]
颜渊子曰:“克己复礼一日克己复礼天下?” [Classical Chinese, simp.]
From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
Yán Yuān wèn rén. Zǐyuē: “Kè jǐ fù lǐ wèi rén. Yīrì kè jǐ fù lǐ, tiānxià guī rén yān. Wéi rén yóu jǐ, ér yóu rén hū zāi?” [Pinyin]
Yan Yuan asked about perfect virtue. The Master said, "To subdue one's self and return to propriety, is perfect virtue. If a man can for one day subdue himself and return to propriety, all under heaven will ascribe perfect virtue to him. Is the practice of perfect virtue from a man himself, or is it from others?"

Pronunciation


Idiom

克己復禮

  1. to subdue oneself and return to propriety
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.