不了
Chinese
not; no | to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause) to know; to understand; (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不了) |
不 | 了 |
Pronunciation
Verb
不了
- to be unfinished; to keep going on without end; to be unresolved
- 不了了之 ― bùliǎoliǎozhī ― to leave [it] unresolved
- to be unable to
- 忘不了 ― wàng bùliǎo ― [I] cannot forget; unforgettable
- to be unable to be finished
- 吃不了 ― chī bùliǎo ― [I] cannot eat up
- to be unclear; to not understand
Adverb
不了
Derived terms
- 下不了臺/下不了台
- 上不了臺面/上不了台面
- 不了之局
- 不了了之 (bùliǎoliǎozhī)
- 不了了當/不了了当
- 不了情
- 不了漢/不了汉
- 不了緣/不了缘
- 不了而了
- 免不了 (miǎnbùliǎo)
- 受不了 (shòubùliǎo)
- 吃不了
- 吃不了兜著走 (chī bùliǎo dōu zhe zǒu)
- 吃不了,兜著走
- 大不了 (dàbùliǎo)
- 少不了 (shàobuliǎo)
- 待不了
- 拿不了
- 死不了
- 比不了
- 狗改不了吃屎 (gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ)
- 短不了
- 算不了
- 老天隔不了一層紙/老天隔不了一层纸
- 說不了/说不了
- 走了和尚走不了廟/走了和尚走不了庙
- 跑不了
- 跑了和尚跑不了廟/跑了和尚跑不了庙
- 躲不了
- 道不了
- 遠水救不了近火/远水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ)
- 遠水解不了近渴/远水解不了近渴
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.