下手
Chinese
Pronunciation 1
under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter |
hand; convenient; ‑er | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (下手) |
下 | 手 | |
alternative forms | 下首 “player” | ||
anagram | 手下 |
Noun
下手
Synonyms
- (player): 下家 (xiàjiā)
Derived terms
- 打下手 (dǎxiàshǒu)
Pronunciation 2
Verb
下手
- to start doing something; to take action; to go about something
- to commit a crime/to initiate an ambush/sneak attack
- 來到此處,東也無人,西也無人,這裡不下手,等甚麼?我隨身帶的有繩子。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Yuan Dynasty, Guan Hanqing, The Injustice to Dou E
- Láidào cǐchù, dōng yě wúrén, xī yě wúrén, zhèlǐ bù xiàshǒu, děng shénme? Wǒ suíshēn dài de yǒu shéngzǐ. [Pinyin]
- Arriving at this place, there's no one east and west, if we don't strike here, what are we waiting for? I have on me some rope.
来到此处,东也无人,西也无人,这里不下手,等什么?我随身带的有绳子。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
- (to start doing something):
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
下 | 手 |
へた | |
Grade: 1 | Grade: 1 |
jukujikun |
Probably a semantic shift from 端 (heta, “edge of something”), referring metaphorically to the edge of one's abilities or knowledge.[1]
The kanji spelling appears to be an instance of jukujikun (熟字訓).
Adjective
下手 • (heta) -na (adnominal 下手な (heta na), adverbial 下手に (heta ni))
- unskilled, bad at, poor at, weak at, incompetent
- superficial, halfhearted, half-assed, careless
- smaller or lesser in degree
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 下手だろ | へただろ | heta daro |
Continuative (連用形) | 下手で | へたで | heta de |
Terminal (終止形) | 下手だ | へただ | heta da |
Attributive (連体形) | 下手な | へたな | heta na |
Hypothetical (仮定形) | 下手なら | へたなら | heta nara |
Imperative (命令形) | 下手であれ | へたであれ | heta de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 下手ではない 下手じゃない |
へたではない へたじゃない |
heta de wa nai heta ja nai |
Informal past | 下手だった | へただった | heta datta |
Informal negative past | 下手ではなかった 下手じゃなかった |
へたではなかった へたじゃなかった |
heta de wa nakatta heta ja nakatta |
Formal | 下手です | へたです | heta desu |
Formal negative | 下手ではありません 下手じゃありません |
へたではありません へたじゃありません |
heta de wa arimasen heta ja arimasen |
Formal past | 下手でした | へたでした | heta deshita |
Formal negative past | 下手ではありませんでした 下手じゃありませんでした |
へたではありませんでした へたじゃありませんでした |
heta de wa arimasen deshita heta ja arimasen deshita |
Conjunctive | 下手で | へたで | heta de |
Conditional | 下手なら(ば) | へたなら(ば) | heta nara (ba) |
Provisional | 下手だったら | へただったら | heta dattara |
Volitional | 下手だろう | へただろう | heta darō |
Adverbial | 下手に | へたに | heta ni |
Degree | 下手さ | へたさ | hetasa |
Noun
下手 • (heta)
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 下手し | へたし | heta shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 下手し | へたし | heta shi | |
Shūshikei ("terminal") | 下手する | へたする | heta suru | |
Rentaikei ("attributive") | 下手する | へたする | heta suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 下手すれ | へたすれ | heta sure | |
Meireikei ("imperative") | 下手せよ¹ 下手しろ² |
へたせよ¹ へたしろ² |
heta seyo¹ heta shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 下手される | へたされる | heta sareru | |
Causative | 下手させる 下手さす |
へたさせる へたさす |
heta saseru heta sasu | |
Potential | 下手できる | へたできる | heta dekiru | |
Volitional | 下手しよう | へたしよう | heta shiyō | |
Negative | 下手しない | へたしない | heta shinai | |
Negative continuative | 下手せず | へたせず | heta sezu | |
Formal | 下手します | へたします | heta shimasu | |
Perfective | 下手した | へたした | heta shita | |
Conjunctive | 下手して | へたして | heta shite | |
Hypothetical conditional | 下手すれば | へたすれば | heta sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
下 | 手 |
した Grade: 1 |
て Grade: 1 |
kun’yomi |
Compound of 下 (shita, “down; under; lower”) + 手 (te, “hand”).[1][2][5]
Occasionally encountered with
The template Template:ja-rendaku does not use the parameter(s):sort=したでPlease see Module:checkparams for help with this warning.
rendaku (連濁), where the -te ending changes to -de.
Pronunciation
Usage notes
The shitade reading is more common for the adjective sense.
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 下手だろ | したでだろ | shitade daro |
Continuative (連用形) | 下手で | したでで | shitade de |
Terminal (終止形) | 下手だ | したでだ | shitade da |
Attributive (連体形) | 下手な | したでな | shitade na |
Hypothetical (仮定形) | 下手なら | したでなら | shitade nara |
Imperative (命令形) | 下手であれ | したでであれ | shitade de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 下手ではない 下手じゃない |
したでではない したでじゃない |
shitade de wa nai shitade ja nai |
Informal past | 下手だった | したでだった | shitade datta |
Informal negative past | 下手ではなかった 下手じゃなかった |
したでではなかった したでじゃなかった |
shitade de wa nakatta shitade ja nakatta |
Formal | 下手です | したでです | shitade desu |
Formal negative | 下手ではありません 下手じゃありません |
したでではありません したでじゃありません |
shitade de wa arimasen shitade ja arimasen |
Formal past | 下手でした | したででした | shitade deshita |
Formal negative past | 下手ではありませんでした 下手じゃありませんでした |
したでではありませんでした したでじゃありませんでした |
shitade de wa arimasen deshita shitade ja arimasen deshita |
Conjunctive | 下手で | したでで | shitade de |
Conditional | 下手なら(ば) | したでなら(ば) | shitade nara (ba) |
Provisional | 下手だったら | したでだったら | shitade dattara |
Volitional | 下手だろう | したでだろう | shitade darō |
Adverbial | 下手に | したでに | shitade ni |
Degree | 下手さ | したでさ | shitadesa |
Noun
下手 • (shitate)
- the lower part, especially downstream or downwind
- someone at a disadvantage or lower relative to another person, in terms of rank or ability
- Antonym: 上手 (uwate)
- (sumo) an underhand or lower hand hold, in which the wrestler's hand or arm is underneath or on the inside of the opponent's hand or arm
- Antonym: 上手 (uwate)
Derived terms
Pronunciation
Noun
下手 • (shimote)
Etymology 4
Kanji in this term | |
---|---|
下 | 手 |
くだ(り) Grade: 1 |
て Grade: 1 |
kun’yomi |
Compound of 下り (kudari, “descending”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下る (kudaru, “to descend, to go down”)) + 手 (te, “hand; side, direction”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [kɯ̟ᵝda̠ɾʲite̞]
Etymology 5
Kanji in this term | |
---|---|
下 | 手 |
げ Grade: 1 |
しゅ Grade: 1 |
on’yomi |
From Middle Chinese 下手 (MC haeX|haeH syuwX).
Pronunciation
- IPA(key): [ɡe̞ɕɨᵝ]
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 下手し | げしゅし | geshu shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 下手し | げしゅし | geshu shi | |
Shūshikei ("terminal") | 下手する | げしゅする | geshu suru | |
Rentaikei ("attributive") | 下手する | げしゅする | geshu suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 下手すれ | げしゅすれ | geshu sure | |
Meireikei ("imperative") | 下手せよ¹ 下手しろ² |
げしゅせよ¹ げしゅしろ² |
geshu seyo¹ geshu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 下手される | げしゅされる | geshu sareru | |
Causative | 下手させる 下手さす |
げしゅさせる げしゅさす |
geshu saseru geshu sasu | |
Potential | 下手できる | げしゅできる | geshu dekiru | |
Volitional | 下手しよう | げしゅしよう | geshu shiyō | |
Negative | 下手しない | げしゅしない | geshu shinai | |
Negative continuative | 下手せず | げしゅせず | geshu sezu | |
Formal | 下手します | げしゅします | geshu shimasu | |
Perfective | 下手した | げしゅした | geshu shita | |
Conjunctive | 下手して | げしゅして | geshu shite | |
Hypothetical conditional | 下手すれば | げしゅすれば | geshu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN