かわり
Japanese
Alternative spellings |
---|
代わり 替わり 変わり 渝わり (uncommon) |
Etymology
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb かわる (kawaru, “to change; to be an exchange; to be a replacement or substitute”, intransitive).[1][2]
Attested since at least the mid-900s.[1]
Noun
かわり • (kawari)
- 代わり, 替わり: [from mid-900s] substitution, substitute, replacement either a permanent change, or an alternating change, such as when taking turns
- 代わり, 替わり: [from late 900s] an agent, a proxy taking the place of something else that should normally be in this place, possibly temporarily
- Synonym: 代理 (dairi)
- 代わり, 替わり, 換わり: [from late 900s] an exchange, something else of roughly equivalent value, compensation
- Synonyms: 代償 (daishō), 引き換え (hikikae)
- 代わり: [from late 1800s] a refill, seconds, of food or beverage
- Often found with the honorific prefix お (o-).
- お代わりをどうぞ。
- Okawari o dōzo.
- Please help yourself to seconds.
References
- “代・替・変・渝”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.