違い

Japanese

Kanji in this term
ちが
Grade: S
kun’yomi

Etymology 1

(れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb (ちが) (chigau, to differ).

Pronunciation

  • (Tokyo) がい [chìgáí] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [t͡ɕiɡa̠i]

Noun

(ちが) • (chigai) ちがひ (tigafi)?

  1. difference
    A と B の(ちが)
    A to B no chigai
    difference between A and B

Suffix

(ちが) • (-chigai) ちがひ (tigafi)?

  1. difference, discrepancy
Antonyms

Etymology 2

Formed from (ちが) (chigau, to differ).

Alternative forms

  • (informal, terminal or attributive form) ちげえ (chigē)

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ɕiɡa̠i]

Adjective

(ちが) • (chigai) -i (adverbial (ちが) (chigaku))

  1. (proscribed, informal) being different
    ちげーんだよ。
    Chigē n da yo.
    It's not like that.
Usage notes
  • The terminal and attributive is usually ちげえ (chigē); ちがい (chigai) is rare, if even existent.
Inflection

Further reading

  • 塩田雄大 (2000 October 1) “違くない?”, in NHK放送文化研究所

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.