सक्नु
Nepali
Etymology
Inherited from Prakrit 𑀲𑀓𑁆𑀓𑀇 (sakkaï), from Sanskrit शक्नोति (śaknoti). Cognate with Hindustani سَکْنا (saknā) / सकना (saknā), Marathi सकणे (sakṇe), शकणे (śakṇe), Gujarati શકવું (śakvũ), Punjabi ਸਕਣਾ (sakṇā).
Conjugation
Conjugation of सक्नु [sʌknu]
Information | ||||
---|---|---|---|---|
Stem | सक्- [sʌk-] | |||
Conjugation type | 1st conjugation: consonant-ending stem, regular. | |||
Derivatives | ||||
I-stem (Passive) |
सकिनु [sʌkinu] | |||
A-stem (Causative/Denominative) |
सकाउनु [sʌkäu̯nu] | |||
Non-finite forms | ||||
Infinitives | सक्नु [sʌknu] सक्न [sʌknʌ] | |||
Participles | Affirmative (+) | Negative (–) | ||
Conjunctive | सकेर [sʌkeɾʌ] सकी [sʌki] सकीकन [sʌkikʌnʌ] | नसकेर [nʌ ͜ sʌkeɾʌ] नसकी [nʌ ͜ sʌki] नसकीकन [nʌ ͜ sʌkikʌnʌ] | ||
1st Perfect | m. sing. | सकेको [sʌkeko] | नसकेको [nʌ ͜ sʌkeko] | |
f. sing. | सकेकी [sʌkeki] | नसकेकी [nʌ ͜ sʌkeki] | ||
pl. | सकेका [sʌkekä] | नसकेका [nʌ ͜ sʌkekä] | ||
high-resp. | सक्नुभएको [sʌknu ͜ bʱʌeko] | नसक्नुभएको [nʌ ͜ sʌknu ͜ bʱʌeko] | ||
2nd Perfect | normal | सके [sʌke] | नसके [nʌ ͜ sʌke] | |
high-resp. | सक्नुभए [sʌknu ͜ bʱʌe] | नसक्नुभए [nʌ ͜ sʌknu ͜ bʱʌe] | ||
Imperfect | normal | सक्दा [sʌk̚d̪ä] सक्दै [sʌk̚d̪ʌi̯] सक्दो [sʌk̚d̪o] | नसक्दा [nʌ ͜ sʌk̚d̪ä] नसक्दै [nʌ ͜ sʌk̚d̪ʌi̯] नसक्दो [nʌ ͜ sʌk̚d̪o] | |
high-resp. | सक्नुहुँदा [sʌknuɦũd̪ä] सक्नुहुँदै [sʌknuɦũd̪ʌi̯] सक्नुहुँदो [sʌknuɦũd̪o] | नसक्नुहुँदा [nʌ ͜ sʌknuɦũd̪ä] नसक्नुहुँदै [nʌ ͜ sʌknuɦũd̪ʌi̯] नसक्नुहुँदो [nʌ ͜ sʌknuɦũd̪o] | ||
Infinitival | normal | सक्ने [sʌkne] | नसक्ने [nʌ ͜ sʌkne] | |
high-resp. | सक्नुहुने [sʌknuɦune] | नसक्नुहुने [nʌ ͜ sʌknuɦune] | ||
Absolutive | सकि [sʌki] |
Finite forms of सक्नु [sʌknu] | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 2nd & 3rd | |||||||||||
Pronoun | म SING. |
हामी PL. |
तँ LOW-RESP. SING. |
तिमी MID-RESP. |
ऊ LOW-RESP. SING. |
उनी MID-RESP. |
तपाईं / ऊहाँ HIGH-RESP. | ||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||
Present | + | सक्छु [sʌk̚t͡sʰu] | सक्छौं [sʌk̚t͡sʰʌ̃ũ̯] | सक्छस् [sʌk̚t͡sʰʌs] | सक्छेस् [sʌk̚t͡sʰes] | सक्छौ [sʌk̚t͡sʰʌu̯] | सक्छ्यौ [sʌk̚t͡sʰeu̯] | सक्छ [sʌk̚t͡sʰʌʌ] | सक्छे [sʌk̚t͡sʰe] | सक्छन् [sʌk̚t͡sʰʌn] | सक्छिन् [sʌk̚t͡sʰin] | सक्नुहुन्छ [sʌknuɦunt͡sʰʌ] | |||
– | सक्दिनँ [sʌk̚d̪inʌ̃] | सक्दैनौं [sʌk̚d̪ʌi̯nʌ̃ũ̯] | सक्दैनस् [sʌk̚d̪ʌi̯nʌs] | सक्दिनेस् [sʌk̚d̪ines] | सक्दैनौ [sʌk̚d̪ʌi̯nʌu̯] | सक्दिनौ [sʌk̚d̪inʌu̯] | सक्दैन [sʌk̚d̪ʌi̯nʌ] | सक्दिने [sʌk̚d̪ine] | सक्दैनन् [sʌk̚d̪ʌi̯nʌn] | सक्दिनन् [sʌk̚d̪inʌn] | सक्नुहुँदैन [sʌknuɦũd̪ʌi̯nʌ] | ||||
Past | Simple | + | सकें [sʌkẽ] | सक्यौं [sʌkẽũ̯] | सकिस् [sʌkis] | सक्यौ [sʌkeu̯] | सक्यो [sʌkjo] | सकी [sʌki] | सके [sʌke] | सकिन् [sʌkin] | सक्नुभयो [sʌknu ͜ bʱʌjo] | ||||
– | सकिनँ [sʌkinʌ̃] | सकेनौं [sʌkenʌ̃ũ̯] | सकेनस् [sʌkenʌs] | सकिनेस् [sʌkines] | सकेनौ [sʌkenʌu̯] | सकेन [sʌkenʌ] | सकिने [sʌkine] | सकेनन् [sʌkenʌn] | सकिनन् [sʌkinʌn] | सक्नुभएन [sʌknu ͜ bʱʌenʌ] | |||||
Habitual | + | सक्थें [sʌk̚t̪ʰẽ] | सक्थ्यौं [sʌk̚t̪ʰẽũ̯] | सक्थिस् [sʌk̚t̪ʰis] | सक्थ्यौ [sʌk̚t̪ʰeu̯] | सक्थ्यो [sʌk̚t̪ʰjo] | सक्थी [sʌk̚t̪ʰi] | सक्थे [sʌk̚t̪ʰe] | सक्थिन् [sʌk̚t̪ʰin] | सक्नुहुन्थ्यो [sʌknuɦun̪t̪ʰjo] | |||||
– | सक्दिनथें [sʌk̚d̪inʌt̪ʰẽ] | सक्दैनथ्यौं [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰẽũ̯] | सक्दैनथिस् [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰis] | सक्दिनथिस् [sʌk̚d̪inʌt̪ʰis] | सक्दैनथ्यौ [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰeu̯] | सक्दिनथ्यौ [sʌk̚d̪inʌt̪ʰeu̯] | सक्दैनथ्यो [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰjo] | सक्दैनथी [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰi] | सक्दैनथे [sʌk̚d̪ʌi̯nʌt̪ʰe] | सक्दिनथिन् [sʌk̚d̪inʌt̪ʰin] | सक्नुहुँदैनथ्यो [sʌknuɦũd̪ʌi̯nʌt̪ʰjo] | ||||
Unknown | + | सकेछु [sʌket͡sʰu] | सकिछु [sʌkit͡sʰu] | सकेछौं [sʌket͡sʰʌ̃ũ̯] | सकेछस् [sʌket͡sʰʌs] | सकिछेस् [sʌkit͡sʰes] | सकेछौ [sʌket͡sʰʌu̯] | सकेछ [sʌket͡sʰʌ] | सकिछे [sʌkit͡sʰe] | सकेछन् [sʌket͡sʰʌn] | सकिछिन् [sʌkit͡sʰin] | सक्नुभएछ [sʌknu ͜ bʱʌet͡sʰʌ] | |||
– | सकेनछु [sʌkenʌt͡sʰu] | सकिनछु [sʌkinʌt͡sʰu] | सकेनछौं [sʌkenʌt͡sʰʌ̃ũ̯] | सकेनछस् [sʌkenʌt͡sʰʌs] | सकिनछेस् [sʌkinʌt͡sʰes] | सकेनछौ [sʌkenʌt͡sʰʌu̯] | सकेनछ [sʌkenʌt͡sʰʌ] | सकिनछे [sʌkinʌt͡sʰe] | सकेनछन् [sʌkenʌt͡sʰʌn] | सकिनछिन् [sʌkinʌt͡sʰin] | सक्नुभएनछ [sʌknu ͜ bʱʌenʌt͡sʰʌ] | ||||
Future | Definite | + | सक्नेछु [sʌknet͡sʰu] | सक्नेछौं [sʌknet͡sʰʌ̃ũ̯] | सक्नेछस् [sʌknet͡sʰʌs] | सक्नेछेस् [sʌknet͡sʰes] | सक्नेछौ [sʌknet͡sʰʌu̯] | सक्नेछ्यौ [sʌknet͡sʰeu̯] | सक्नेछ [sʌknet͡sʰʌ] | सक्नेछे [sʌknet͡sʰe] | सक्नेछन् [sʌknet͡sʰʌn] | सक्नेछिन् [sʌknet͡sʰin] | सक्नुहुनेछ [sʌknuɦunet͡sʰʌ] | ||
– | सक्नेछैनँ [sʌknet͡sʰʌi̯nʌ̃] | सक्नेछैनौं [sʌknet͡sʰʌi̯nʌ̃ũ̯] | सक्नेछैनस् [sʌknet͡sʰʌi̯nʌs] | सक्नेछैनेस् [sʌknet͡sʰʌi̯nes] | सक्नेछैनौ [sʌknet͡sʰʌi̯nʌu̯] | सक्नेछैन [sʌknet͡sʰʌi̯nʌ] | सक्नेछैनन् [sʌknet͡sʰʌi̯nʌn] | सक्नुहुनेछैन [sʌknuɦunet͡sʰʌi̯nʌ] | |||||||
Indefinite | + | सकुँला [sʌkũlä] | सकुँली [sʌkũli] | सकौंला [sʌkʌ̃ũ̯lä] | सक्लास् [sʌkläs] | सक्लिस् [sʌklis] | सकौला, सक्लाउ [sʌkʌu̯lä, sʌkläu̯] | सकौली, सक्लेउ [sʌkʌu̯li, sʌkleu̯] | सक्ला [sʌklä] | सक्ली [sʌkli] | सक्लान्, सक्नन् [sʌklän, sʌknʌn] | सक्लिन्, सक्निन् [sʌklin, sʌknin] | सक्नुहोला [sʌknuɦolä] | ||
– | सकोइनँ [sʌkoi̯nʌ̃] | सकोइनौं [sʌkoi̯nʌ̃ũ̯] | सकोइनस् [sʌkoi̯nʌs] | सकोइनौ [sʌkoi̯nʌu̯] | सकोइन [sʌkoi̯nʌ] | सकोइनन् [sʌkoi̯nʌn] | सक्नुहोओइन [sʌknuɦooi̯nʌ] | ||||||||
नसकुँला [nʌ ͜ sʌkũlä] | नसकुँली [nʌ ͜ sʌkũli] | नसकौंला [nʌ ͜ sʌkʌ̃ũ̯lä] | नसक्लास् [nʌ ͜ sʌkläs] | नसक्लिस् [nʌ ͜ sʌklis] | नसकौला, नसक्लाउ [nʌ ͜ sʌkʌu̯lä, nʌ ͜ sʌkläu̯] | नसकौली, नसक्लेउ [nʌ ͜ sʌkʌu̯li, nʌ ͜ sʌkleu̯] | नसक्ला [nʌ ͜ sʌklä] | नसक्ली [nʌ ͜ sʌkli] | नसक्लान्, नसक्नन् [nʌ ͜ sʌklän, nʌ ͜ sʌknʌn] | नसक्लिन्, नसक्निन् [nʌ ͜ sʌklin, nʌ ͜ sʌknin] | नसक्नुहोला [nʌ ͜ sʌknuɦolä] | ||||
Injunctive | + | सकूँ [sʌkũ] | सकौं, सकूँ [sʌkʌ̃ũ̯, sʌkũ] | सक्, सकेस्, सके [sʌk, sʌkes, sʌke] | सक, सके [sʌkʌ, sʌke] | सकोस् [sʌkos] | सकून् [sʌkun] | सक्नुहोओस् [sʌknuɦoos] | |||||||
– | नसकूँ [nʌ ͜ sʌkũ] | नसकौं, नसकूँ [nʌ ͜ sʌkʌ̃ũ̯, nʌ ͜ sʌkũ] | नसक्, नसकेस्, नसके [nʌ ͜ sʌk, nʌ ͜ sʌkes, nʌ ͜ sʌke] | नसक, नसके [nʌ ͜ sʌkʌ, nʌ ͜ sʌke] | नसकोस् [nʌ ͜ sʌkos] | नसकून् [nʌ ͜ sʌkun] | नसक्नुहोओस् [nʌ ͜ sʌknuɦoos] | ||||||||
Imperative | + | — | — | सक् [sʌk] | सक [sʌkʌ] | — | — | सक्नुहोस्, सक्नोस् [sʌknuɦos, sʌknos] | |||||||
– | — | — | नसक् [nʌ ͜ sʌk] | नसक [nʌ ͜ sʌkʌ] | — | — | नसक्नुहोस्, नसक्नोस् [nʌsʌknuɦos, nʌsʌknos] |
References
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “śaknṓti”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 710
Further reading
- Turner, Ralph Lilley (1931) “सक्नु”, in A comparative and etymological dictionary of the Nepali language, London: K. Paul, Trench, Trubner, page 578
- The template Template:R:ne:Schmidt does not use the parameter(s):
pg=602
Please see Module:checkparams for help with this warning.Schmidt, Ruth L. (1993) “सक्नु”, in A Practical Dictionary of Modern Nepali, Ratna Sagar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.