عليون
Arabic
Root |
---|
ع ل ي (ʕ-l-y) |
Etymology 3
From a merger of Hebrew עֶלְיוֹן (ʿelyṓn, “high, upper; God”) and the root ع ل ي (ʕ-l-y), with the last segment of the Hebrew word being taken to be a masculine plural suffix appended to عِلِّيّ (ʕilliyy), hence blending with the pluralizing inflection عِلِّيّ (ʕilliyy) + ـُونَ (-ūna).
Pronunciation
- IPA(key): /ʕil.lij.juːn/
Proper noun
عِلِّيُّون • (ʕilliyyūn) m (hapax, in the singular)
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: Antonym: سِجِّين (sijjīn)
- God, Allah
- the heaven, Heaven, the empyrean, or the welkin, a place that’s only accessible to divines. It’s usually decipted higher than the seven heavens and the Heavenly chamber.
- the paradise (garden group), Paradise, Elysium, or the Garden of Eden.
- the uppermost paradise of the celestial garden.
- Synonym: فِرْدَوس
- the uppermost paradise of the celestial garden.
- a list of deeds of mortals kept in such a place
- godly wardens who keep a list of deeds of mortals or other special knowledge
- the seventh heaven; Araboth.
Declension
Declension of noun عِلِّيُّون (ʕilliyyūn)
Plural | sound masculine plural | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | عِلِّيِّين ʕilliyyīn |
— |
Nominative | — | عِلِّيُّونَ ʕilliyyūna |
— |
Accusative | — | عِلِّيِّينَ ʕilliyyīna |
— |
Genitive | — | عِلِّيِّينَ ʕilliyyīna |
— |
References
- Ahrens, Karl (1930) “Christliches im Qoran. Eine Nachlese”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 84, page 20
- Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 23
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 157
- Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 28
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.