ون
Arabic
Suffix
ـُونَ • (-ūna) m
Usage notes
- This suffix is mostly restricted to participles, nisbas, and certain nouns of other building types such as the measure فَعَّال (faʕʕāl). Only a handful of nouns not referring to people use this suffix, e.g. سِنُونَ (sinūna) from سَنة (sana, “year”). Most other nouns have broken plurals or use the “feminine” suffix ـَات (-āt). Note that borrowed nouns tend to use the latter even when they refer to people, e.g. بَهْلَوانَات (bahlawānāt) from بَهْلَوان (bahlawān, “acrobat”).
Derived terms
terms derived using ـُونَ (multiples of ten)
- عِشْرُونَ (ʕišrūna)
- ثَلَاثُونَ (ṯalāṯūna)
- أَرْبَعُونَ (ʔarbaʕūna)
- خَمْسُونَ (ḵamsūna)
- سِتُّونَ (sittūna)
- سَبْعُونَ (sabʕūna)
- ثَمَانُونَ (ṯamānūna)
- تِسْعُونَ (tisʕūna)
Ottoman Turkish
Further reading
- Redhouse, James W. (1890) “ون”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 2152
Persian
Etymology 2
Probably from Mazanderani [Term?]., from Middle Persian wn' (/wan/, “tree”), from Proto-Indo-Iranian *wán- (“tree, wood”).
Suffix
ـون • (-un)
- Suffix which forms agent nouns.
- Suffix which forms noun indicating a continuous action; Which finally forms either a noun, which would implicate a gerund, an activity / a ceremony, or an agent noun.
- An accentual alternative or another form of the suffix ـان • (-an), which forms agent nouns.
Derived terms
Persian terms suffixed with ون
Suffix
ـون • (-un, -yun)
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1892) “ون”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Vullers, Johann August (1856–1864) “ون”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 1432b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.