سمح

See also: سمج and س م ح

Arabic

Etymology 1

Root
س م ح (s-m-ḥ)

Verb

سَمَحَ • (samaḥa) I, non-past يَسْمَحُ‎ (yasmaḥu)

  1. to allow, to permit (لِ (li) someone) (بِ (bi) something / أَن (ʔan) to do something)
Conjugation

Verb

سَمُحَ • (samuḥa) I, non-past يَسْمُحُ‎ (yasmuḥu)

  1. to be magnanimous, to be generous (Can we add an example for this sense?), (Particularly with verbal noun سَمْح samḥ)
Conjugation
Descendants
  • Swahili: -samehe (to forgive)

Verb

سَمَّحَ • (sammaḥa) II, non-past يُسَمِّحُ‎ (yusammiḥu)

  1. act kindly
  2. walk with a light and noiseless step
  3. straighten
Conjugation

Pronunciation

  • (file)

Noun

سَمْح • (samḥ) m

  1. verbal noun of سَمُحَ (samuḥa) (form I)
  2. magnanimity
Declension

Adjective

سَمْح • (samḥ) (common plural سِمَاح (simāḥ), elative أَسْمَح (ʔasmaḥ))

  1. magnanimous, generous
Declension

References

  • Freytag, Georg (1833) “سمح”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 350
  • Lane, Edward William (1863) “سمح”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1422
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “سمح”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 507–508
  • Wehr, Hans (1979) “سمح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 499–500

Moroccan Arabic

Root
س م ح
2 terms

Etymology

From Arabic سَمَحَ (samaḥa).

Pronunciation

  • IPA(key): /smaħ/

Verb

سمح • (smaḥ) I (non-past يسمح (yismaḥ), verbal noun سميح (smīḥ), active participle سامح (sāmiḥ), passive participle مسموح (masmūḥ))

  1. to abandon, to give up, to relinquish [+ ف (object)]
    سمحت فما ملكت.smaḥt f-mā mlakt(please add an English translation of this usage example)
    سمحت فولاده.smaḥt fe-wlādu(please add an English translation of this usage example)
  2. to condone, to allow [+ ب (object)]
    سمحوا بالغش فامتحان الإسلاميات.
    samḥu b-el-ḡašš fe-mtiḥān el-ʔislāmiyyāt.
    (please add an English translation of this usage example)
  3. to allow, to permit [+ ل (object)]
    سمح له ولي أمره باش يمشي للمخيم.
    smaḥlu wali ʔamru bāš yimši l-el-muḵayyam.
    (please add an English translation of this usage example)
  4. to forgive, to excuse [+ ل (object)]
    سمح لي على ما فعلته ديك المرة
    smaḥli ʕla mā fʕaltu dīk el-marra.
    (please add an English translation of this usage example)

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

South Levantine Arabic

Root
س م ح
3 terms

Etymology

From Arabic سَمَحَ (samaḥa).

Pronunciation

  • IPA(key): /sa.maħ/, [ˈsa.maħ]
  • (file)

Verb

سمح • (samaḥ) I (present بسمح (bismaḥ), passive participle مسموح (masmūḥ))

  1. to allow, to permit
    Antonyms: منع (manaʕ), حرّم (ḥarram)

Conjugation

    Conjugation of سمح (samaḥ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سمحت (samaḥt) سمحت (samaḥt) سمح (samaḥ) سمحنا (samaḥna) سمحتو (samaḥtu) سمحو (samaḥu)
f سمحتي (samaḥti) سمحت (samḥat)
present m بسمح (basmaḥ) بتسمح (btismaḥ) بسمح (bismaḥ) منسمح (mnismaḥ) بتسمحو (btismaḥu) بسمحو (bismaḥu)
f بتسمحي (btismaḥi) بتسمح (btismaḥ)
subjunctive m أسمح (ʔasmaḥ) تسمح (tismaḥ) يسمح (yismaḥ) نسمح (nismaḥ) تسمحو (tismaḥu) يسمحو (yismaḥu)
f تسمحي (tismaḥi) تسمح (tismaḥ)
imperative m اسمح (ismaḥ) اسمحو (ismaḥu)
f اسمحي (ismaḥi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.