دق

Arabic

Root
د ق ق (d-q-q)

Verb

دَقَّ • (daqqa) I, non-past يَدُقُّ‎ (yaduqqu)

  1. to crush, to bruise
  2. to grind, to pulverize, to powder
  3. to strike, to knock, to drive in (door, wedge, nail, bell so it resounds etc.)

Conjugation

Verb

دَقَّ • (daqqa) I, non-past يَدِقُّ‎ (yadiqqu)

  1. to be become thin, fine, little, small
  2. (Can we verify(+) this sense?) to be insignificant, unimportant
  3. to be subtle for perception [+ عَنْ (object)]

Conjugation

Noun

دَقّ • (daqq) m

  1. verbal noun of دَقَّ (daqqa) (form I)

Declension

Hijazi Arabic

Root
د ق ق
4 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /daɡɡ/, [daɡ]

Etymology 1

From Arabic دَقَّ (daqqa).

Verb

دَقّ • (dagg) I (non-past يِدُق (yidugg))

  1. to knock, to ring (a bell)
    Synonym: طَرَق (ṭarag)
  2. to call someone by phone, to telephone
    Synonym: اَتَّصَل (attaṣal)
    دَقِّيت عَليك بَس ما رَدِّيت
    daggēt ʕalēk bass mā raddēt
    I called you by phone but you didn't answer.
  3. to nail (to drive a nail), to hammer
  4. to grind, to pulverize, to powder
  5. to play (an instrument)
    Synonym: عزف (ʕazaf)
Conjugation
    Conjugation of دق (dagg)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m دقّيت (daggēt) دقّيت (daggēt) دقّ (dagg) دقّينا (daggēna) دقّيتوا (daggētu) دقّوا (daggu)
f دقّيتي (daggēti) دقّت (daggat)
non-past m أدقّ (ʔadugg) تدقّ (tidugg) يدقّ (yidugg) ندقّ (nidugg) تدقّوا (tiduggu) يدقّوا (yiduggu)
f تدقّي (tiduggi) تدقّ (tidugg)
imperative m دقّ (dugg) دقّوا (duggu)
f دقّي (duggi)

Etymology 2

From Arabic دَقّ (daqq).

Noun

دق • (dagg) m

  1. beating, grinding, crushing
  2. instrument playing

Moroccan Arabic

Root
د ق ق
3 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /daqː/

Etymology 1

From Arabic دَقَّ (daqqa).

Verb

دق • (daqq) I (non-past يدق (yduqq))

  1. to knock
  2. to crush, to bruise
  3. to nail (to drive a nail)
Conjugation
    Conjugation of دق
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m دقّيت (daqqīt) دقّيتي (daqqīti) دقّ (daqq) دقّينا (daqqīna) دقّيتوا (daqqītu) دقّوا (daqqu)
f دقّت (daqqāt)
non-past m ندقّ (nduqq) تدقّ (tduqq) يدقّ (yduqq) ندقّوا (nduqqu) تدقّوا (tduqqu) يدقّوا (yduqqu)
f تدقّي (tduqqi) تدقّ (tduqq)
imperative m دقّ (duqq) دقّوا (duqqu)
f دقّي (duqqi)

Etymology 2

From Arabic دَقّ (daqq).

Noun

دق • (daqq) m

  1. beating
  2. grinding, crushing

Najdi Arabic

Etymology

From Arabic دَقَّ (daqqa).

Verb

دق (dagg)

  1. to call someone by phone
  2. to telephone
    دقيت عليك بس ما رديتI called you by phone but you didn't answer.

See also

Persian

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? diq
Dari reading? diq
Iranian reading? değ
Tajik reading? diq

Adjective

دق • (diq, deq) (chiefly Dari)

  1. unhappy, sad, depressed

South Levantine Arabic

Root
د ق ق
3 terms

Etymology

From Arabic دَقَّ (daqqa).

Pronunciation

  • IPA(key): /daʔʔ/, [daʔ]
  • (file)

Verb

دقّ • (daʔʔ) I (present بدقّ (bidoʔʔ))

  1. to knock
  2. to ring (a bell)
  3. to hammer, to nail
  4. to play (an instrument)
    Synonym: عزف (ʕazaf)

Conjugation

    Conjugation of دقّ (daʔʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m دقّيت (daʔʔēt) دقّيت (daʔʔēt) دقّ (daʔʔ) دقّينا (daʔʔēna) دقّيتو (daʔʔētu) دقّو (daʔʔu)
f دقّيتي (daʔʔēti) دقّت (daʔʔat)
present m بدقّ (badoʔʔ) بتدقّ (bitdoʔʔ) بدقّ (bidoʔʔ) مندقّ (mindoʔʔ) بتدقّو (bitdoʔʔu) بدقّو (bidoʔʔu)
f بتدقّي (bitdoʔʔi) بتدقّ (bitdoʔʔ)
subjunctive m ادقّ (adoʔʔ) تدقّ (tdoʔʔ) يدقّ (ydoʔʔ) ندقّ (ndoʔʔ) تدقّو (tdoʔʔu) يدقّو (ydoʔʔu)
f تدقّي (tdoʔʔi) تدقّ (tdoʔʔ)
imperative m دقّ (doʔʔ) دقّو (doʔʔu)
f دقّي (doʔʔi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.