اسپرزه
Persian
Alternative forms
Etymology
اسب (asb), اسپ (asp, “horse”) + گوش (gôš), غوش (ğôš), غول (ğôl, “ear”), because the seeds remind of horse ears, and پرزه (parza, “powder”) by their dosage form.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ʔis.paɾ.ˈza]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɪs.pʰäɾ.zǽ]
- (Kabuli) IPA(key): [ʔɪs.pʰäɾ.zǽ]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʔis.pʰäɾ.zǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔes.pʰæɹ.zé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔis.pʰäɾ.zǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | isparza |
Dari reading? | isparza |
Iranian reading? | esparze |
Tajik reading? | isparza |
Descendants
References
- Vullers, Johann August (1855) “اسپغول”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 90b
- Vullers, Johann August (1855) “اسپیوش”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 92b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.