נשא
Hebrew
Root |
---|
נ־שׂ־א (n-ś-ʾ) |
Etymology 1
From Proto-Semitic *naśaʔ- (“lift, raise”). Compare Akkadian 𒈾𒋗𒌑𒌝 (našûm) and Arabic نَشَأَ (našaʔa).
Verb
נָשָׂא • (nasá) third-singular masculine past (pa'al construction, infinitive לָשֵׂאת, future יישא / יִשָּׂא, passive counterpart נישא / נִשָּׂא)
- to lift
- Tanach, Psalms 121:1, with translation of the Jewish Publication Society:
- שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי
- shir la-maʿalót esá ʿeinái el he-harím meáyin yavó ʿezrí
- A Song of Ascents. I will lift up mine eyes unto the mountains: from whence shall my help come?
- to bear, carry, support
- Tanach, Deuteronomy 24:15, with translation of the Jewish Publication Society:
- בְּיוֹמוֹ תִתֵּן שְׂכָרוֹ וְלֹא־תָבוֹא עָלָיו הַשֶּׁמֶשׁ כִּי עָנִי הוּא וְאֵלָיו הוּא נֹשֵׂא אֶת־נַפְשׁוֹ וְלֹא־יִקְרָא עָלֶיךָ אֶל־יְהוָה וְהָיָה בְךָ חֵטְא
- b-yomó titén skharó v-lo tavó ʿaláv ha-shémesh ki ʿani hu v-eláv hu nosé et nafshó v-lo yiqrá ʿalekha el Adonái v-haya bkhá ḥet
- In the same day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord and it be sin in thee.
- to endure
- to deliver (a speech), to say (often in an oath)
- Tanach, Exodus 20:7, with translation of the Jewish Publication Society:
- לֹא תִשָּׂא אֶת־שֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי לֹא יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר־יִשָּׂא אֶת־שְׁמוֹ לַשָּׁוְא׃
- Lo tisá et shem Adonái Elohékha la-sháv ki lo ynaqéh Adonái et ashér yisá et shmó la-shav
- Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh His name in vain.
Conjugation
Conjugation of נָשָׂא (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | נָשָׂאתִי | נָשָׂאנוּ | ||
second | נָשָׂאתָ | נָשָׂאת | נְשָׂאתֶם1 | נְשָׂאתֶן1 | |
third | נָשָׂא | נָשְׂאָה | נָשְׂאוּ | ||
present | נוֹשֵׂא | נוֹשֵׂאת | נוֹשְׂאִים | נוֹשְׂאוֹת | |
future | first | אֶשָּׂא | נישא / נִשָּׂא | ||
second | תישא / תִּשָּׂא | תישאי / תִּשְּׂאִי | תישאו / תִּשְּׂאוּ | תישאנה / תִּשֶּׂאנָה2 | |
third | יישא / יִשָּׂא | תישא / תִּשָּׂא | יישאו / יִשְּׂאוּ | תישאנה / תִּשֶּׂאנָה2 | |
imperative | שָׂא | שְׂאִי | שְׂאוּ | שֶׂאנָה2 | |
notes |
|
Derived terms
- חֲמוֹר נוֹשֵׂא סְפָרִים (khamór nosé sfarím)
- נָשָׂא וְנָתַן (nasá v'natán)
See also
- נישא / נִשָּׂא (nisá)
- הִשִּׂיא (hisí)
- הִתְנַשֵּׂא (hitnasé)
- נָשׂוּא (nasú)
- נָשׂוּי (nasúi)
- משאית (masa'ít)
Verb
נִשָּׂא • (nisá) third-singular masculine past (nif'al construction)
- defective spelling of נישא.
Verb
נִשֵּׂא • (nisé) third-singular masculine past (pi'el construction)
- defective spelling of נישא.
References
Verb
נָשָׁא • (nashá) third-singular masculine past (pa'al construction)
- To lead astray, that is, (mentally) to delude, or (morally) to seduce, to beguile, to deceive
- Tanach, Jeremiah 4:10, with translation of the Jewish Publication Society:
- וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם וְנָגְעָה חֶרֶב עַד הַנָּפֶשׁ
- va-omár aháh Adonái Elohím akhén hashé hishéta la-ʿam ha-zeh v-liYrushaláyim lemór shalóm yihyéh lakhém v-nagʿáh ḥerev ʿad ha-náfesh
- Then said I: 'Ah, Lord God! surely Thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying: Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.'
- Alternative spelling of נָשָׁה (nasháh, “act as a usurer, lend on interest”)
- Tanach, Nehemiah 5:7, with translation of the Jewish Publication Society:
- וַיִּמָּלֵךְ לִבִּי עָלַי וָאָרִיבָה אֶת הַחֹרִים וְאֶת הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה לָהֶם מַשָּׁא אִישׁ בְּאָחִיו אַתֶּם נֹשִׁאים וָאֶתֵּן עֲלֵיהֶם קְהִלָּה גְדוֹלָה
- va-yimalékh libí ʿalái va-aríva et ha-ḥorím v-et ha-sganím va-omráh lahém mashá ish b-aḥív atém noshím va-etén ʿaleihem q'hiláh g'doláh
- Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them: 'Ye lend upon pledge, every one to his brother.' And I held a great assembly against them.
Conjugation
Conjugation of נָשָׁא (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | נָשָׁאתִי | נָשָׁאנוּ | ||
second | נָשָׁאתָ | נָשָׁאת | נְשָׁאתֶם1 | נְשָׁאתֶן1 | |
third | נָשָׁא | נָשְׁאָה | נָשְׁאוּ | ||
present | נוֹשֵׁא | נוֹשֵׁאת | נוֹשְׁאִים | נוֹשְׁאוֹת | |
future | first | אֶשָּׁא | נישא / נִשָּׁא | ||
second | תישא / תִּשָּׁא | תישאי / תִּשְּׁאִי | תישאו / תִּשְּׁאוּ | תישאנה / תִּשֶּׁאנָה2 | |
third | יישא / יִשָּׁא | תישא / תִּשָּׁא | יישאו / יִשְּׁאוּ | תישאנה / תִּשֶּׁאנָה2 | |
imperative | נְשָׁא | נִשְׁאִי | נִשְׁאוּ | נְשֶׁאנָה2 | |
notes |
|
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.