жалити

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *žaliti.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒâliti/
  • Hyphenation: жа‧ли‧ти

Verb

жа̏лити impf (Latin spelling žȁliti)

  1. (transitive, intransitive) to mourn, grieve
  2. (transitive) to pity, feel sorry for
  3. (intransitive) to regret, be sorry
  4. (intransitive) to miss, long for
  5. (reflexive) to complain

Conjugation

Derived terms

  • о̀жалити
  • по̀жалити
  • прѐжалити
  • ра̀жалити
  • са̀жалити
  • за̀жалити

Further reading

Ukrainian

Etymology

Inherited from Old Ruthenian жалити (žaliti), from Proto-Slavic *žędliti. By surface analysis, жа́ло (žálo) + -ити (-yty).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʒɐˈɫɪte] (standard)
  • IPA(key): [ˈʒaɫete] (colloquial)
  • (file)

Verb

жали́ти or жа́лити • (žalýty or žályty) impf (transitive)

  1. to sting (of plants and animals)
    Synonyms: жига́ти (žyháty), куса́ти (kusáty), шпига́ти (špyháty), гри́зти (hrýzty)
  2. (uncommon) to bite (of snakes)
    Synonym: куса́ти (kusáty)
  3. (figuratively) to sting, to offend, to rebuke, to hurt emotionally
    Synonyms: дошкуля́ти (doškuljáty), шпиня́ти (špynjáty), підко́лювати (pidkóljuvaty), уража́ти (uražáty), підку́шувати (pidkúšuvaty)

Conjugation

(standard)

(colloquial)

Derived terms

  • жали́тися impf (žalýtysja)
  • жали́ця f (žalýcja)
  • жалі́ння n (žalínnja)
  • жалки́й (žalkýj)
  • жалю́чий (žaljúčyj)
Prefixed verbs
  • вжа́ли́ти pf (vžálýty)
  • вжа́ли́тися pf (vžálýtysja)
  • зажа́ли́ти pf (zažálýty)
  • зажа́ли́тися pf (zažálýtysja)
  • нажа́лити pf (nažályty)
  • обжа́лити pf (obžályty), обжа́лювати impf (obžáljuvaty)
  • пожа́ли́ти pf (požálýty)
  • ужа́ли́ти pf (užálýty)
  • ужа́ли́тися pf (užálýtysja)

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.