σπείρω
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /spěː.rɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈspi.ro/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈspi.ro/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈspi.ro/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈspi.ro/
Etymology 1
From Proto-Hellenic *spéřřō, from Proto-Indo-European *spéryeti, from *sper- (“to sprinkle, scatter”).
Cognate with English spray, sprout, spread, spare. Perhaps related through extensions of this root to Latin spargō, spernō, spurcus and spurius, English spurn.
Alternative forms
- σπέρρω (spérrhō) — Aeolic
Conjugation
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σπείρω | σπείρεις | σπείρει | σπείρετον | σπείρετον | σπείρομεν | σπείρετε | σπείρουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | σπείρω | σπείρῃς | σπείρῃ | σπείρητον | σπείρητον | σπείρωμεν | σπείρητε | σπείρωσῐ(ν) | |||||
optative | σπείροιμῐ | σπείροις | σπείροι | σπείροιτον | σπειροίτην | σπείροιμεν | σπείροιτε | σπείροιεν | |||||
imperative | σπεῖρε | σπειρέτω | σπείρετον | σπειρέτων | σπείρετε | σπειρόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | σπείρομαι | σπείρῃ, σπείρει |
σπείρεται | σπείρεσθον | σπείρεσθον | σπειρόμεθᾰ | σπείρεσθε | σπείρονται | ||||
subjunctive | σπείρωμαι | σπείρῃ | σπείρηται | σπείρησθον | σπείρησθον | σπειρώμεθᾰ | σπείρησθε | σπείρωνται | |||||
optative | σπειροίμην | σπείροιο | σπείροιτο | σπείροισθον | σπειροίσθην | σπειροίμεθᾰ | σπείροισθε | σπείροιντο | |||||
imperative | σπείρου | σπειρέσθω | σπείρεσθον | σπειρέσθων | σπείρεσθε | σπειρέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | σπείρειν | σπείρεσθαι | |||||||||||
participle | m | σπείρων | σπειρόμενος | ||||||||||
f | σπείρουσᾰ | σπειρομένη | |||||||||||
n | σπεῖρον | σπειρόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔσπειρον, ἐσπειρόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσπειρον | ἔσπειρες | ἔσπειρε(ν) | ἐσπείρετον | ἐσπειρέτην | ἐσπείρομεν | ἐσπείρετε | ἔσπειρον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐσπειρόμην | ἐσπείρου | ἐσπείρετο | ἐσπείρεσθον | ἐσπειρέσθην | ἐσπειρόμεθᾰ | ἐσπείρεσθε | ἐσπείροντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σπείρεσκον | σπείρεσκες | σπείρεσκε(ν) | σπειρέσκετον | σπειρεσκέτην | σπειρέσκομεν | σπειρέσκετε | σπείρεσκον | ||||
middle/ passive |
indicative | σπειρεσκόμην | σπειρέσκου | σπειρέσκετο | σπειρέσκεσθον | σπειρεσκέσθην | σπειρεσκόμεθᾰ | σπειρέσκεσθε | σπειρέσκοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: σπερέω, σπερέομαι, σπᾰρήσομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σπερέω | σπερέεις | σπερέει | σπερέετον | σπερέετον | σπερέομεν | σπερέετε | σπερέουσῐ(ν) | ||||
optative | σπερέοιμῐ | σπερέοις | σπερέοι | σπερέοιτον | σπερεοίτην | σπερέοιμεν | σπερέοιτε | σπερέοιεν | |||||
middle | indicative | σπερέομαι | σπερέῃ, σπερέει |
σπερέεται | σπερέεσθον | σπερέεσθον | σπερεόμεθᾰ | σπερέεσθε | σπερέονται | ||||
optative | σπερεοίμην | σπερέοιο | σπερέοιτο | σπερέοισθον | σπερεοίσθην | σπερεοίμεθᾰ | σπερέοισθε | σπερέοιντο | |||||
passive | indicative | σπᾰρήσομαι | σπᾰρήσῃ | σπᾰρήσεται | σπᾰρήσεσθον | σπᾰρήσεσθον | σπᾰρησόμεθᾰ | σπᾰρήσεσθε | σπᾰρήσονται | ||||
optative | σπᾰρησοίμην | σπᾰρήσοιο | σπᾰρήσοιτο | σπᾰρήσοισθον | σπᾰρησοίσθην | σπᾰρησοίμεθᾰ | σπᾰρήσοισθε | σπᾰρήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | σπερέειν | σπερέεσθαι | σπᾰρήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | σπερέων | σπερεόμενος | σπᾰρησόμενος | |||||||||
f | σπερέουσᾰ | σπερεομένη | σπᾰρησομένη | ||||||||||
n | σπερέον | σπερεόμενον | σπᾰρησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: σπερῶ, σπεροῦμαι, σπᾰρήσομαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σπερῶ | σπερεῖς | σπερεῖ | σπερεῖτον | σπερεῖτον | σπεροῦμεν | σπερεῖτε | σπεροῦσῐ(ν) | ||||
optative | σπεροίην, σπεροῖμῐ |
σπεροίης, σπεροῖς |
σπεροίη, σπεροῖ |
σπεροῖτον, σπεροίητον |
σπεροίτην, σπεροιήτην |
σπεροῖμεν, σπεροίημεν |
σπεροῖτε, σπεροίητε |
σπεροῖεν, σπεροίησᾰν | |||||
middle | indicative | σπεροῦμαι | σπερῇ | σπερεῖται | σπερεῖσθον | σπερεῖσθον | σπερούμεθᾰ | σπερεῖσθε | σπεροῦνται | ||||
optative | σπεροίμην | σπεροῖο | σπεροῖτο | σπεροῖσθον | σπεροίσθην | σπεροίμεθᾰ | σπεροῖσθε | σπεροῖντο | |||||
passive | indicative | σπᾰρήσομαι | σπᾰρήσῃ | σπᾰρήσεται | σπᾰρήσεσθον | σπᾰρήσεσθον | σπᾰρησόμεθᾰ | σπᾰρήσεσθε | σπᾰρήσονται | ||||
optative | σπᾰρησοίμην | σπᾰρήσοιο | σπᾰρήσοιτο | σπᾰρήσοισθον | σπᾰρησοίσθην | σπᾰρησοίμεθᾰ | σπᾰρήσοισθε | σπᾰρήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | σπερεῖν | σπερεῖσθαι | σπᾰρήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | σπερῶν | σπερούμενος | σπᾰρησόμενος | |||||||||
f | σπεροῦσᾰ | σπερουμένη | σπᾰρησομένη | ||||||||||
n | σπεροῦν | σπερούμενον | σπᾰρησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σπέρσω | σπέρσεις | σπέρσει | σπέρσετον | σπέρσετον | σπέρσομεν | σπέρσετε | σπέρσουσῐ(ν) | ||||
optative | σπέρσοιμῐ | σπέρσοις | σπέρσοι | σπέρσοιτον | σπερσοίτην | σπέρσοιμεν | σπέρσοιτε | σπέρσοιεν | |||||
middle | indicative | σπέρσομαι | σπέρσεαι | σπέρσεται | σπέρσεσθον | σπέρσεσθον | σπερσόμεθᾰ | σπέρσεσθε | σπέρσονται | ||||
optative | σπερσοίμην | σπέρσοιο | σπέρσοιτο | σπέρσοισθον | σπερσοίσθην | σπερσοίμεθᾰ | σπέρσοισθε | σπέρσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | σπέρσειν | σπέρσεσθαι | |||||||||||
participle | m | σπέρσων | σπερσόμενος | ||||||||||
f | σπέρσουσᾰ | σπερσομένη | |||||||||||
n | σπέρσον | σπερσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔσπειρᾰ, ἐσπειρᾰ́μην, ἐσπᾰ́ρην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσπειρᾰ | ἔσπειρᾰς | ἔσπειρε(ν) | ἐσπείρᾰτον | ἐσπειρᾰ́την | ἐσπείρᾰμεν | ἐσπείρᾰτε | ἔσπειρᾰν | ||||
subjunctive | σπείρω | σπείρῃς | σπείρῃ | σπείρητον | σπείρητον | σπείρωμεν | σπείρητε | σπείρωσῐ(ν) | |||||
optative | σπείραιμῐ | σπείρειᾰς, σπείραις |
σπείρειε(ν), σπείραι |
σπείραιτον | σπειραίτην | σπείραιμεν | σπείραιτε | σπείρειᾰν, σπείραιεν | |||||
imperative | σπεῖρον | σπειρᾰ́τω | σπείρᾰτον | σπειρᾰ́των | σπείρᾰτε | σπειρᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐσπειρᾰ́μην | ἐσπείρω | ἐσπείρᾰτο | ἐσπείρᾰσθον | ἐσπειρᾰ́σθην | ἐσπειρᾰ́μεθᾰ | ἐσπείρᾰσθε | ἐσπείρᾰντο | ||||
subjunctive | σπείρωμαι | σπείρῃ | σπείρηται | σπείρησθον | σπείρησθον | σπειρώμεθᾰ | σπείρησθε | σπείρωνται | |||||
optative | σπειραίμην | σπείραιο | σπείραιτο | σπείραισθον | σπειραίσθην | σπειραίμεθᾰ | σπείραισθε | σπείραιντο | |||||
imperative | σπεῖραι | σπειρᾰ́σθω | σπείρᾰσθον | σπειρᾰ́σθων | σπείρᾰσθε | σπειρᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐσπᾰ́ρην | ἐσπᾰ́ρης | ἐσπᾰ́ρη | ἐσπᾰ́ρητον | ἐσπᾰρήτην | ἐσπᾰ́ρημεν | ἐσπᾰ́ρητε | ἐσπᾰ́ρησᾰν | ||||
subjunctive | σπᾰρῶ | σπᾰρῇς | σπᾰρῇ | σπᾰρῆτον | σπᾰρῆτον | σπᾰρῶμεν | σπᾰρῆτε | σπᾰρῶσῐ(ν) | |||||
optative | σπᾰρείην | σπᾰρείης | σπᾰρείη | σπᾰρεῖτον, σπᾰρείητον |
σπᾰρείτην, σπᾰρειήτην |
σπᾰρεῖμεν, σπᾰρείημεν |
σπᾰρεῖτε, σπᾰρείητε |
σπᾰρεῖεν, σπᾰρείησᾰν | |||||
imperative | σπᾰ́ρηθῐ | σπᾰρήτω | σπᾰ́ρητον | σπᾰρήτων | σπᾰ́ρητε | σπᾰρέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | σπεῖραι | σπείρᾰσθαι | σπᾰρῆναι | ||||||||||
participle | m | σπείρᾱς | σπειρᾰ́μενος | σπᾰρείς | |||||||||
f | σπείρᾱσᾰ | σπειρᾰμένη | σπᾰρεῖσᾰ | ||||||||||
n | σπεῖρᾰν | σπειρᾰ́μενον | σπᾰρέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἔσπᾰρκᾰ, ἔσπᾰρμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσπᾰρκᾰ | ἔσπᾰρκᾰς | ἔσπᾰρκε(ν) | ἐσπᾰ́ρκᾰτον | ἐσπᾰ́ρκᾰτον | ἐσπᾰ́ρκᾰμεν | ἐσπᾰ́ρκᾰτε | ἐσπᾰ́ρκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐσπᾰ́ρκω | ἐσπᾰ́ρκῃς | ἐσπᾰ́ρκῃ | ἐσπᾰ́ρκητον | ἐσπᾰ́ρκητον | ἐσπᾰ́ρκωμεν | ἐσπᾰ́ρκητε | ἐσπᾰ́ρκωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐσπᾰ́ρκοιμῐ, ἐσπᾰρκοίην |
ἐσπᾰ́ρκοις, ἐσπᾰρκοίης |
ἐσπᾰ́ρκοι, ἐσπᾰρκοίη |
ἐσπᾰ́ρκοιτον | ἐσπᾰρκοίτην | ἐσπᾰ́ρκοιμεν | ἐσπᾰ́ρκοιτε | ἐσπᾰ́ρκοιεν | |||||
imperative | ἔσπᾰρκε | ἐσπᾰρκέτω | ἐσπᾰ́ρκετον | ἐσπᾰρκέτων | ἐσπᾰ́ρκετε | ἐσπᾰρκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ἔσπᾰρμαι | ἔσπᾰρσαι | ἔσπᾰρται | ἔσπᾰρθον | ἔσπᾰρθον | ἐσπᾰ́ρμεθᾰ | ἔσπᾰρθε | ἐσπᾰ́ρᾰται | ||||
subjunctive | ἐσπᾰρμένος ὦ | ἐσπᾰρμένος ᾖς | ἐσπᾰρμένος ᾖ | ἐσπᾰρμένω ἦτον | ἐσπᾰρμένω ἦτον | ἐσπᾰρμένοι ὦμεν | ἐσπᾰρμένοι ἦτε | ἐσπᾰρμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἐσπᾰρμένος εἴην | ἐσπᾰρμένος εἴης | ἐσπᾰρμένος εἴη | ἐσπᾰρμένω εἴητον/εἶτον | ἐσπᾰρμένω εἰήτην/εἴτην | ἐσπᾰρμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐσπᾰρμένοι εἴητε/εἶτε | ἐσπᾰρμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἔσπᾰρσο | ἐσπᾰ́ρθω | ἔσπᾰρθον | ἐσπᾰ́ρθων | ἔσπᾰρθε | ἐσπᾰ́ρθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἐσπᾰρκέναι | ἐσπᾰ́ρθαι | |||||||||||
participle | m | ἐσπᾰρκώς | ἐσπᾰρμένος | ||||||||||
f | ἐσπᾰρκυῖᾰ | ἐσπᾰρμένη | |||||||||||
n | ἐσπᾰρκός | ἐσπᾰρμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀποσπείρω (apospeírō)
- διασπείρω (diaspeírō)
- ἐνδιασπείρω (endiaspeírō)
- ἐνισπείρω (enispeírō)
- ἐνσπείρω (enspeírō)
- ἐπανασπείρω (epanaspeírō)
- ἐπισπείρω (epispeírō)
- κατασπείρω (kataspeírō)
- παρασπείρω (paraspeírō)
- περισπείρω (perispeírō)
- πολυσπερής (polusperḗs)
- προδιασπείρω (prodiaspeírō)
- προκατασπείρω (prokataspeírō)
- προϋποσπείρω (proüpospeírō)
- σπαρτέον (spartéon)
- σπαρτός (spartós)
- σπεῖρον (speîron)
- σπειρώδης (speirṓdēs)
- σπείρωσις (speírōsis)
- σπέρμα (spérma)
- σπορά (sporá)
- σπόριμος (spórimos)
- σπόρος (spóros)
- συγκατασπείρω (sunkataspeírō)
- συσπείρω (suspeírō)
- ὑποσπείρω (hupospeírō)
Further reading
- σπείρω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “σπείρω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σπείρω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4687 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- beget idem, page 70.
- bestrew idem, page 76.
- blaze idem, page 82.
- bruit idem, page 101.
- circulate idem, page 132.
- diffuse idem, page 223.
- disperse idem, page 236.
- disseminate idem, page 239.
- noise abroad idem, page 559.
- plant idem, page 617.
- procreate idem, page 644.
- propagate idem, page 653.
- report idem, page 697.
- scatter idem, page 738.
- sow idem, page 797.
- spread idem, page 805.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Greek
Pronunciation
- IPA(key): /ˈspi.ro/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.