κύριος
See also: Κύριος
Ancient Greek
Alternative forms
- κῡ́ρις (kū́ris), κῦρις (kûris) — Koine
- κύρης (kúrēs) — Byzantine
- κῦρρος (kûrrhos) — Thessalian
Etymology
From κῦρος (kûros, “supremacy”) + -ιος (-ios, adjective suffix), from Proto-Hellenic *kúrios, from Proto-Indo-European *ḱewh₁- (“to swell, spread out, be strong, prevail”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ky̌ː.ri.os/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈky.ri.os/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈcy.ri.os/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈcy.ri.os/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈci.ri.os/
Adjective
κῡ́ρῐος • (kū́rios) m (feminine κῡρῐ́ᾱ, neuter κῡ́ρῐον); first/second declension
Declension
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
Nominative | κῡ́ρῐος kū́rios |
κῡρῐ́ᾱ kūríā |
κῡ́ρῐον kū́rion |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡρῐ́ᾱ kūríā |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡ́ρῐοι kū́rioi |
κῡ́ρῐαι kū́riai |
κῡ́ρῐᾰ kū́ria | |||||
Genitive | κῡρῐ́ου kūríou |
κῡρῐ́ᾱς kūríās |
κῡρῐ́ου kūríou |
κῡρῐ́οιν kūríoin |
κῡρῐ́αιν kūríain |
κῡρῐ́οιν kūríoin |
κῡρῐ́ων kūríōn |
κῡρῐ́ων kūríōn |
κῡρῐ́ων kūríōn | |||||
Dative | κῡρῐ́ῳ kūríōi |
κῡρῐ́ᾳ kūríāi |
κῡρῐ́ῳ kūríōi |
κῡρῐ́οιν kūríoin |
κῡρῐ́αιν kūríain |
κῡρῐ́οιν kūríoin |
κῡρῐ́οις kūríois |
κῡρῐ́αις kūríais |
κῡρῐ́οις kūríois | |||||
Accusative | κῡ́ρῐον kū́rion |
κῡρῐ́ᾱν kūríān |
κῡ́ρῐον kū́rion |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡρῐ́ᾱ kūríā |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡρῐ́ους kūríous |
κῡρῐ́ᾱς kūríās |
κῡ́ρῐᾰ kū́ria | |||||
Vocative | κῡ́ρῐε kū́rie |
κῡρῐ́ᾱ kūríā |
κῡ́ρῐον kū́rion |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡρῐ́ᾱ kūríā |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡ́ρῐοι kū́rioi |
κῡ́ρῐαι kū́riai |
κῡ́ρῐᾰ kū́ria | |||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
κῡρῐ́ως kūríōs |
κῡρῐώτερος kūriṓteros |
κῡρῐώτᾰτος kūriṓtatos | ||||||||||||
Notes: |
|
Noun
κῡ́ριος • (kū́rios) m (genitive κῡρίου); second declension
- (gen.) lord, master, guardian, ruler, owner
- (Koine, direct address) "Sir"
- (Septuagint, New Testament) God (i.e., the God of Israel)
Usage notes
- In the Septuagint, κύριος is regularly used to translate יהוה (a.k.a. the Tetragrammaton), as well as אֲדׂנָי.[1]
- During the Koine period, the nominative became more regular for direct address (as opposed to just the vocative).[2]
- Patristic usage expanded the use of κύριος to address the Holy Spirit as well.[3]
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ κῡ́ρῐος ho kū́rios |
τὼ κῡρῐ́ω tṑ kūríō |
οἱ κῡ́ρῐοι hoi kū́rioi | ||||||||||
Genitive | τοῦ κῡρῐ́ου toû kūríou |
τοῖν κῡρῐ́οιν toîn kūríoin |
τῶν κῡρῐ́ων tôn kūríōn | ||||||||||
Dative | τῷ κῡρῐ́ῳ tôi kūríōi |
τοῖν κῡρῐ́οιν toîn kūríoin |
τοῖς κῡρῐ́οις toîs kūríois | ||||||||||
Accusative | τὸν κῡ́ρῐον tòn kū́rion |
τὼ κῡρῐ́ω tṑ kūríō |
τοὺς κῡρῐ́ους toùs kūríous | ||||||||||
Vocative | κῡ́ρῐε kū́rie |
κῡρῐ́ω kūríō |
κῡ́ρῐοι kū́rioi | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
Descendants
References
- Johan Lust, Erik Eynikel, and Katrin Hauspie, eds., A Greek-English Lexicon of the Septuagint, rev. ed. (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2003).
- M. A. Bailly, Dictionnaire Grec-Français, rev. ed. (2020), p. 1397; Johannes P. Louw and Eugene A. Nida, eds., Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains, 2nd ed. (New York: United Bible Societies, 1989), §87.53; cf. Ceslas Spicq, Theological Lexicon of the New Testament, ed. & trans. James D. Ernest, 3 vols. (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, Inc., 1994), 2:342ff. Regarding the increasing usage of the nom. for the voc. in Koine, see A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 3rd. ed. (New York: George H. Doran Co.), p. 461 [§3.11.5(h)].
- G. W. H. Lampe, ed., A Patristic Greek Lexicon (London: Oxford University Press, 1961), pp. 787-88.
Further reading
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 592
- “κύριος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “κύριος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- κύριος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- “κύριος”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G2962 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- absolute idem, page 4.
- all-powerful idem, page 22.
- almighty idem, page 25.
- appoint idem, page 36.
- arbiter idem, page 38.
- authorised idem, page 53.
- authoritative idem, page 53.
- authority idem, page 53.
- binding idem, page 79.
- cardinal idem, page 113.
- chief idem, page 129.
- competent idem, page 151.
- decisive idem, page 201.
- dominant idem, page 247.
- effective idem, page 262.
- entitle idem, page 278.
- force idem, page 335.
- foremost idem, page 336.
- fundamental idem, page 349.
- guardian idem, page 377.
- head idem, page 389.
- imperative idem, page 420.
- imperious idem, page 420.
- influence idem, page 439.
- influential idem, page 439.
- king idem, page 469.
- leading idem, page 482.
- lord idem, page 500.
- main idem, page 508.
- master idem, page 517.
- official idem, page 571.
- paramount idem, page 592.
- plenary idem, page 620.
- possessed idem, page 628.
- prince idem, page 641.
- principal idem, page 641.
- ruler idem, page 726.
- ruling idem, page 726.
- sovereign idem, page 797.
- staple idem, page 811.
- supreme idem, page 842.
- suzerain idem, page 846.
- unabolished idem, page 906.
- unalterable idem, page 906.
- unrepealed idem, page 929.
- valid idem, page 943.
- κύρης in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Greek
Etymology
Learnedly, from Ancient Greek κύριος (kúrios, “who has power”) (noun and adjective).
For sense "mister" (term of address), from Koine Greek Κύριος (Kúrios) & semantic loan from French monsieur or Italian signore.
Compare Mariupol Greek ки́риос (kírios).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈci.ɾi.os/
- Hyphenation: κύ‧ρι‧ος
Noun
Declension
Related terms
- Κύριος m (Kýrios, “Lord”) (Christianity)
- κυρία f (kyría, “madam”)
- Κυριακή f (Kyriakí, “Sunday”)
- σαββατοκύριακο n (savvatokýriako, “weekend”)
See also
- δεσποινίς f (despoinís, “miss”)
Adjective
Declension
Declension of κύριος
number case \ gender |
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | κύριος • | κύρια • | κύριο • | κύριοι • | κύριες • | κύρια • |
genitive | κύριου • | κύριας • | κύριου • | κύριων • | κύριων • | κύριων • |
accusative | κύριο • | κύρια • | κύριο • | κύριους • | κύριες • | κύρια • |
vocative | κύριε • | κύρια • | κύριο • | κύριοι • | κύριες • | κύρια • |
derivations | Comparative: πιο + positive forms (e.g. πιο κύριος, etc.) Relative superlative: definite article + πιο + positive forms (e.g. ο πιο κύριος, etc.) |
Degrees of comparison by suffixation
comparative | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | κυριότερος • | κυριότερη • | κυριότερο • | κυριότεροι • | κυριότερες • | κυριότερα • |
genitive | κυριότερου • | κυριότερης • | κυριότερου • | κυριότερων • | κυριότερων • | κυριότερων • |
accusative | κυριότερο • | κυριότερη • | κυριότερο • | κυριότερους • | κυριότερες • | κυριότερα • |
vocative | κυριότερε • | κυριότερη • | κυριότερο • | κυριότεροι • | κυριότερες • | κυριότερα • |
derivations | relative superlative: ο + comparative forms (eg "ο κυριότερος", etc) | |||||
Absolute superlative | singular | plural | ||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | κυριότατος • | κυριότατη • | κυριότατο • | κυριότατοι • | κυριότατες • | κυριότατα • |
genitive | κυριότατου • | κυριότατης • | κυριότατου • | κυριότατων • | κυριότατων • | κυριότατων • |
accusative | κυριότατο • | κυριότατη • | κυριότατο • | κυριότατους • | κυριότατες • | κυριότατα • |
vocative | κυριότατε • | κυριότατη • | κυριότατο • | κυριότατοι • | κυριότατες • | κυριότατα • |
Derived terms
- κύρια σελίδα f (kýria selída, “home page”)
- κύρια (kýria, “mainly”, adverb)
Related terms
- κυρίως (kyríos, “mainly”, adverb)
Further reading
- κύριος - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.